| Je croyais te quitter sans un regret
| Я думал, что оставляю тебя без сожаления
|
| Je croyais t’oublier à tout jamais
| Я думал, что забуду тебя навсегда
|
| Maintenant je suis seul et je pense encore à toi
| Теперь я один, и я все еще думаю о тебе
|
| Et pourtant je suis si loin
| И все же я так далеко
|
| Je croyais ne plus t’aimer
| Я думал, что больше не люблю тебя
|
| Je croyais oublier tes grands yeux
| Я думал, что забыл твои большие глаза
|
| En rêvant je revois tes longs cheveux
| Во сне я снова вижу твои длинные волосы
|
| Il me faut revenir pour ne pas devenir fou
| Я должен вернуться, чтобы не сойти с ума
|
| À présent je te l’avoue, je croyais ne plus t’aimer
| Теперь я признаюсь, я думал, что больше не люблю тебя
|
| Mais je croyais te quitter
| Но я думал, что оставляю тебя
|
| Et je ne peux t’oublier
| И я не могу тебя забыть
|
| Je reviens vers toi bien plus près de toi
| Я возвращаюсь к тебе намного ближе к тебе
|
| Pour la vie je t’aime
| На всю жизнь я люблю тебя
|
| Je croyais oublier tes dix-sept ans
| Я думал, что забыл, что тебе семнадцать
|
| D’autres filles ont voulu te remplacer
| Другие девушки хотели заменить тебя
|
| Mais tu vois, c’est plus fort et je t’en prie maintenant
| Но ты видишь, что это сильнее и, пожалуйста, сейчас
|
| Il te faut me pardonner, je croyais ne plus t’aimer | Ты должен простить меня, я думал, что больше не люблю тебя |