| Frappe de toutes tes forces
| Ударь изо всех сил
|
| Creuse avec ta pioche
| Копай своей киркой
|
| Frappe de toutes tes forces
| Ударь изо всех сил
|
| Avec ta pioche
| С твоей киркой
|
| À vingt ans tu es condamné
| В двадцать ты обречен
|
| Pour vingt ans tu es enchaîné
| Двадцать лет ты прикован
|
| Oh, toi qui as voulu croire à l’amour
| О, ты, кто хотел верить в любовь
|
| Qui croyais défendre ton amour
| Кто думал, что ты защищаешь свою любовь
|
| Toi qui as tué
| ты, кто убил
|
| Tu devras payer
| Вам придется заплатить
|
| Frappe de toutes tes forces
| Ударь изо всех сил
|
| Creuse avec ta pioche
| Копай своей киркой
|
| Frappe de toutes tes forces
| Ударь изо всех сил
|
| Avec ta pioche
| С твоей киркой
|
| Ils t’ont dit «Tu n’as pas le droit»
| Тебе сказали: «Ты не имеешь права»
|
| Ils ont dit «Il y a une loi»
| Они сказали: «Есть закон».
|
| Oh, mais de celui qui a trouvé
| О, но того, кто нашел
|
| Dans les bras d’un autre
| В объятиях другого
|
| La fille qu’il aimait
| Девушка, которую он любил
|
| De celui-la
| Из этого
|
| On rit, on le défend pas
| Мы смеемся, мы не защищаем это
|
| Oh oui, car celui qui a trouvé
| О да, потому что тот, кто нашел
|
| Dans les bras d’un autre
| В объятиях другого
|
| La fille qu’il aimait
| Девушка, которую он любил
|
| Pour se venger, doit faire sa propre loi
| Для мести должен сделать свой собственный закон
|
| Frappe de toutes tes forces
| Ударь изо всех сил
|
| Creuse avec ta pioche
| Копай своей киркой
|
| Frappe de toutes tes forces
| Ударь изо всех сил
|
| Creuse avec ta pioche | Копай своей киркой |