| Quand l’amour s’en va
| Когда любовь ушла
|
| Il faut savoir se séparer
| Вы должны знать, как отделить
|
| Quand l’amour s’en va
| Когда любовь ушла
|
| Il faut savoir se quitter
| Вы должны знать, как уйти
|
| Il en faut du courage tu sais
| Это требует мужества, вы знаете
|
| Alors que tout n’est plus si vrai
| Когда это уже не так
|
| Notre amour n’est plus ce qu’il était
| Наша любовь уже не та, что раньше
|
| Il s’est fané
| Он исчез
|
| C’est vrai qu’on s’aimait
| Это правда, что мы любили друг друга
|
| Mais voila le temps a passé
| Но вот и время прошло
|
| Sur toi et sur moi
| О тебе и обо мне
|
| Quand on s’aperçoit un jour
| Когда мы осознаем однажды
|
| Qu’il ne reste plus d’amour
| Пусть больше не будет любви
|
| Il ne faut pas s’accrocher
| Вам не нужно держаться
|
| Tout gâcher
| Чтобы все испортить
|
| Quand l’amour s’en va
| Когда любовь ушла
|
| Il faut savoir se séparer
| Вы должны знать, как отделить
|
| Quand l’amour s’en va
| Когда любовь ушла
|
| Il faut savoir se quitter
| Вы должны знать, как уйти
|
| Nous avons tous deux les larmes aux yeux
| У нас обоих слезы на глазах
|
| C’est si triste le dernier adieu
| Это так грустно последнее прощание
|
| Qu’on croirait possible entre nous deux
| Что мы могли бы подумать о возможном между нами двумя
|
| D'être heureux
| Будь счастлив
|
| Pourtant il ne faut pas se laisser aller
| Но не отпускай
|
| Mieux vaut emporter cette image de toi
| Лучше забери эту твою фотографию
|
| Ce soir tu es si jolie
| Сегодня ты выглядишь так красиво
|
| Qu’il me vient comme des regrets
| Приди ко мне, как сожаление
|
| Que tout soit fini entre toi et moi
| Пусть все будет кончено между тобой и мной
|
| Quand l’amour s’en va
| Когда любовь ушла
|
| Il faut savoir se séparer
| Вы должны знать, как отделить
|
| Quand l’amour s’en va
| Когда любовь ушла
|
| Il faut savoir se quitter | Вы должны знать, как уйти |