| From the coast of gold, across the seven seas
| С берега золота, через семь морей
|
| I’m travellin' on, far and wide
| Я путешествую далеко и широко
|
| But now it seems, I’m just a stranger to myself
| Но теперь кажется, я просто чужой для себя
|
| And all the things I sometimes do
| И все, что я иногда делаю
|
| It isn’t me but someone else
| Это не я, а кто-то другой
|
| I close my eyes, and think of home
| Я закрываю глаза и думаю о доме
|
| Another city goes by in the night
| Другой город проходит ночью
|
| Ain’t it funny how it is
| Разве это не забавно, как это
|
| You never miss it 'til it’s gone away
| Вы никогда не пропустите это, пока оно не исчезнет
|
| And my heart is lying there
| И мое сердце лежит там
|
| And will be 'til my dying day
| И будет до моего умирающего дня
|
| So understand
| Итак, поймите
|
| Don’t waste your time always searching
| Не тратьте свое время на поиск
|
| For those wasted years
| За эти потерянные годы
|
| Face up… make your stand
| Лицом к лицу ... сделайте свою стойку
|
| And realise you’re living in the golden years
| И поймите, что вы живете в золотые годы
|
| Too much time on my hands, I got you on my mind
| Слишком много времени у меня на руках, я думаю о тебе
|
| Can’t ease this pain, so easily
| Не могу облегчить эту боль, так легко
|
| When you can’t find the words to say
| Когда вы не можете найти слова, чтобы сказать
|
| It’s hard to make it through another day
| Трудно пережить еще один день
|
| And it makes me wanna cry
| И это заставляет меня плакать
|
| And throw my hands up to the sky | И подниму руки к небу |