| End Of The Line (оригинал) | Конец Линии (перевод) |
|---|---|
| I do declare theirs something | Я заявляю, что это что-то |
| in the air | в воздухе |
| I’m burning the candle at both ends | Я жгу свечу с обоих концов |
| Bitter Betrayals | Горькие предательства |
| Skeleton Keys | Ключи от скелета |
| Houses to Haunt | Дома, чтобы преследовать |
| Well, it’s alright by me Rags to Ruin | Ну, со мной все в порядке, Rags to Ruin |
| Some fool Handy Choices | Какой-то дурак Handy Choices |
| Some would say, not a Ghost of a chance | Некоторые скажут, что это не призрак случая |
| The Ghosts in my mind | Призраки в моем сознании |
| they’re one of a kind | они единственные в своем роде |
| they tell me what to do and its shut down you | они говорят мне, что делать, и это отключает тебя |
| Some things are best just left unsaid | Некоторые вещи лучше просто оставить недосказанными |
| End of the line | Конец строки |
| one door closes another door closes | одна дверь закрывается другая дверь закрывается |
| and now your boxed in Feel eyes in the trees | и теперь ты в штучной упаковке, чувствуешь глаза на деревьях |
| the foreboding path | предчувствие пути |
| the turn of the head | поворот головы |
| I hear it laugh | я слышу смех |
| it says Hang em Now | там написано "Повесь их сейчас" |
| It says Hang em High | Там написано Hang em High |
| When you’re done then, | Когда ты закончишь, |
| Hail to the sky | Приветствую небо |
