
Дата выпуска: 19.10.2003
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The Echo Label
Язык песни: Английский
Revelation Machine(оригинал) | Механизм разоблачений(перевод на русский) |
Don't you worry about their kind, | Не беспокойся о таких, как они, |
They'll be gone long after time. | Они умрут гораздо позже. |
We'll be here, yes, we'll be fine, we'll be fine! | Мы будем здесь. Да, мы будем в порядке, мы будем в порядке! |
All the treasure that they sought | Все сокровища, что они искали, |
Has led them, bled them, just fear not. | Довели их, погубили их. Просто не бойся. |
All their souls, their souls were bought, ours were not! | Все их души, их души были куплены, а наши — нет! |
When they think your scene, | Когда они думают о том, что тебе нужно, |
All they think, the green. | Все они думают о деньгах. |
Don't you know just what I mean, just what I mean! | Вы просто не знаете, чего я стою, чего я стою! |
All the treasure that they sought | Все сокровища, что они искали, |
Has led them, bled them, just fear not. | Довели их, погубили их. Просто не бойся. |
All their souls, their souls were bought, ours were not! | Все их души, их души были куплены, а наши — нет! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Revelation machine... | Механизм разоблачений... |
Revelation machine, move! | Механизм разоблачений, сдвинься с места! |
Revelation machine... | Механизм разоблачений... |
Revelation machine, get up and move! | Механизм разоблачений, запустись и сдвинься с места! |
- | - |
We are bringing what is raw, | Мы несём нечто грубое, |
We are bringing tooth and claw. | Мы несём зубы и когти. |
Oh your show, yes that I saw, yes that I saw! | О, ваш спектакль. Да, я его видел. Да, я его видел! |
But after two times it got old, | А после двух показов он устарел, |
Yes, the story it got cold. | Да, история в нём потеряла актуальность. |
After two times it got old, bought and sold! | После двух показов он устарел, купленный и проданный! |
Join me now in saying fuck, | Скажите вместе со мной: "Пошли." |
Join me now in saying you, | Скажите вместе со мной: "Нахрен." |
Join me know in saying fuck you, fuck you! | Скажите вместе со мной: "Пошли нахрен, пошли нахрен!" |
All the treasure that they sought, | Все сокровища, что они искали, |
Has led them, bled them, just fear not. | Довели их, погубили их. Просто не бойся. |
All their souls, their souls were bought, ours were not! | Все их души, их души были куплены, а наши — нет! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Revelation machine... | Механизм разоблачений... |
Revelation machine, move! | Механизм разоблачений, сдвинься с места! |
Revelation machine... | Механизм разоблачений... |
Revelation machine, get up and move! | Механизм разоблачений, запустись и сдвинься с места! |
- | - |
Revelation, revelation, revelation, revelation! | Разоблачение, разоблачение, разоблачение, разоблачение! |
Revelation, revelation, revelation, revelation! | Разоблачение, разоблачение, разоблачение, разоблачение! |
- | - |
Come here with me now, it's the trip, it's so good, | Теперь пойдём вместе со мной. Это путешествие, оно такое приятное. |
Come here with me now, it's the trip, it's so good, | Теперь пойдём вместе со мной. Это путешествие, оно такое приятное. |
Come here with me now, it's the trip, it's so good. | Теперь пойдём вместе со мной. Это путешествие, оно такое приятное. |
Come here with me now! | Теперь пойдём вместе со мной! |
Come here with me now! | Теперь пойдём вместе со мной! |
- | - |
Move! | Сдвинься! |
Revelation, revelation, revelation! | Разоблачение, разоблачение, разоблачение! |
Revelation, revelation, revelation! | Разоблачение, разоблачение, разоблачение! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Revelation machine... | Механизм разоблачений... |
Revelation machine, move! | Механизм разоблачений, сдвинься с места! |
Revelation machine... | Механизм разоблачений... |
Revelation machine, get up and move! | Механизм разоблачений, запустись и сдвинься с места! |
- | - |
Revelation, revelation, revelation, revelation! | Разоблачение, разоблачение, разоблачение, разоблачение! |
Revelation, revelation, revelation, revelation! | Разоблачение, разоблачение, разоблачение, разоблачение! |
Revelation Machine(оригинал) |
Don’t you worry about their kind |
They’ll be gone long after time |
We’ll be here, yes we’ll be fine, we’ll be fine |
All the |
treasure that they sought |
Has led them, bled them, just fear not |
All their souls, their souls were bought, ours were not — |
When they think your scene |
All they think, the green |
Don’t you know just what I mean, just what I mean |
All the treasure |
that they sought |
Has led them, bled them, just fear not |
All their souls, their souls were bought, ours were not |
Revelation |
machine -- |
move |
Revelation machine -- |
get up and move |
We are bringing what is raw |
We are bringing tooth and claw |
Oh |
your show, yes that I saw, yes that I saw |
But after two times it got old |
Yes the story it got cold |
After two times it got |
old, bought and sold |
Join me now in saying fuck |
Join me now in saying you |
Join me know in saying fuck you, fuck you |
All |
the treasure that they sought |
Has led them, bled them, just fear not |
All their souls, their souls were bought, ours were |
not |
Revelation machine -- |
move |
Revelation machine -- |
get up and move |
Revelation, revelation, revelation, revelation |
Come, here, with, me, now, it’s, the trip, it’s so good |
Come here with me now |
Come here with me now |
Revelation, |
revelation, revelation |
Revelation machine -- |
move |
Revelation machine -- |
get up and move |
Revelation, revelation, revelation, |
revelation |
Машина Откровения(перевод) |
Не беспокойтесь об их роде |
Их уже давно не будет |
Мы будем здесь, да, мы будем в порядке, мы будем в порядке |
Все |
сокровище, которое они искали |
Привел их, пустил им кровь, просто не бойся |
Все их души, их души были куплены, наши не были — |
Когда они думают, что твоя сцена |
Все, что они думают, зеленый |
Разве ты не знаешь, что я имею в виду, что я имею в виду |
Все сокровища |
что они искали |
Привел их, пустил им кровь, просто не бойся |
Все их души, их души были куплены, наши не были |
Откровение |
машина -- |
переехать |
Машина Откровения -- |
вставай и двигайся |
Мы приносим то, что сырое |
Мы приносим клыки и когти |
Ой |
ваше шоу, да, что я видел, да, что я видел |
Но после двух раз он устарел |
Да история остыла |
После двух раз получилось |
старый, купленный и проданный |
Присоединяйтесь ко мне сейчас, чтобы сказать "ебать" |
Присоединяйтесь ко мне сейчас, чтобы сказать, что вы |
Присоединяйтесь ко мне, знайте, говоря, пошел на хуй, пошел на хуй |
Все |
сокровище, которое они искали |
Привел их, пустил им кровь, просто не бойся |
Все их души, их души были куплены, наши были |
нет |
Машина Откровения -- |
переехать |
Машина Откровения -- |
вставай и двигайся |
Откровение, откровение, откровение, откровение |
Иди, сюда, со мной, сейчас, это, поездка, это так хорошо |
Иди сюда со мной сейчас |
Иди сюда со мной сейчас |
Откровение, |
откровение, откровение |
Машина Откровения -- |
переехать |
Машина Откровения -- |
вставай и двигайся |
Откровение, откровение, откровение, |
откровение |
Название | Год |
---|---|
Sail | 2013 |
Clouds Over California | 2007 |
Devil's Son | 2003 |
I Could Care Less | 2003 |
End Of The Line | 2005 |
Hold Back The Day | 2005 |
Digging Up the Corpses | 2005 |
Pray for Villains | 2006 |
Bitter Pill | 2006 |
I Dreamed I Died | 2003 |
Teach Me To Whisper | 2006 |
Head On to Heartache (Let Them Rot) | 2007 |
These Fighting Words | 2007 |
The Fury Of Our Maker's Hand | 2005 |
Nothing's Wrong? | 2003 |
Driving Down The Darkness | 2005 |
Cry For Me Sky (Eulogy Of The Scorned) | 2003 |
The Appetite | 2013 |
Dead To Rights | 2011 |
Just Run | 2005 |