| I am an Outlaw, I was born an Outlaw’s son
| Я вне закона, я родился сыном преступника
|
| The highway is my legacy
| Шоссе - мое наследие
|
| On the highway I will run
| По шоссе я побегу
|
| In one hand I’ve a Bible
| В одной руке у меня Библия
|
| In the other I’ve got a gun
| В другом у меня есть пистолет
|
| Well, don' you know me, I’m the man who won
| Ну, ты меня не знаешь, я человек, который выиграл
|
| Woman don’t try to love me
| Женщина, не пытайся любить меня
|
| Don’t try to understand
| Не пытайтесь понять
|
| A life upon the road
| Жизнь в дороге
|
| Is the life of an outlaw man
| Это жизнь человека вне закона
|
| First left my woman, it was down in Santa Fe
| Сначала оставил мою женщину, это было в Санта-Фе
|
| Headed for Oklahoma, I was riding night and day
| Направляясь в Оклахому, я ехал день и ночь
|
| All of my friends are strangers
| Все мои друзья незнакомы
|
| They quickly come and go
| Они быстро приходят и уходят
|
| And all my love’s in danger
| И вся моя любовь в опасности
|
| Because I steal hearts and souls
| Потому что я украл сердца и души
|
| Woman, don’t try to love me
| Женщина, не пытайся любить меня
|
| Don’t try to understand
| Не пытайтесь понять
|
| A life upon the road
| Жизнь в дороге
|
| Is the life of an outlaw man
| Это жизнь человека вне закона
|
| Some men call me Abel
| Некоторые мужчины называют меня Авель
|
| Some men call me Cain
| Некоторые мужчины называют меня Каином
|
| Some men call me Sinner, Lord
| Некоторые люди называют меня Грешником, Господь
|
| Some men call me Saint
| Некоторые мужчины называют меня Святым
|
| Some say there’s a Jesus
| Некоторые говорят, что есть Иисус
|
| Some men say there ain’t
| Некоторые мужчины говорят, что нет
|
| When you got no life to lose
| Когда тебе нечего терять
|
| Then there’s nothing left to gain
| Тогда нечего выигрывать
|
| Outlaw man
| Человек вне закона
|
| Outlaw man | Человек вне закона |