Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I've Been Sober , исполнителя - DevilDriver. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I've Been Sober , исполнителя - DevilDriver. I've Been Sober(оригинал) | Я был трезвым(перевод на русский) |
| Lord, I miss the highway, running against the wind, | Боже, я сошёл с дороги, мчась против ветра, |
| Blessed are the stoned and all the places they've been. | Святые окаменели, как и все места, где они были. |
| Shadow of a man at home, beating a dead horse, | Призрак человека в доме, продолжающий напрасно стараться, |
| Home too long, cross to bear. | Дом слишком далёк, чтобы донести до него крест. |
| - | - |
| Methods of the past mold the future, | Ты не можешь сдаться до тех пор, когда ты стареешь. |
| You can't fall short as you get older. | Сесть на мель — значит попасть в ловушку, |
| - | - |
| Being run aground is being trapped, | |
| Seized up... Kept! | Носи цепи, что сковал при жизни, |
| - | - |
| Wear the chains you forged in life, | Носи цепи, что сковал при жизни, |
| Link, by link, by link. | Звено за звеном. |
| Wear the chains you forged in life, | |
| Link, by link, by link. | Я был трезвым 13 дней и 7 ночей, |
| - | - |
| I've been sober 13 days and 7 nights, | Ты пытался меня остановить; Я сказал: "Бесполезно," – |
| I know next time I'll get it right. | Взял свою сумку и отправился в путь. |
| - | - |
| You tried to make me stay, I said, "No way," | Отголоски в темноте; Новые лица приносят солнечный свет, |
| Grabbed my bag and hit the highway. | Утешь расстроенного, всегда думай о худшем. |
| - | - |
| Echoes in the dark, new faces bring the sun, | Ты живёшь и умираешь из-за своей религии. |
| Comfort the disturbed, always think the worst. | Сесть на мель — значит попасть в ловушку |
| You live and die by your own decisions, | Застряв... Задержавшись! |
| You live and die by your own religion. | |
| Being run aground is being trapped, | Носи цепи, что сковал при жизни, |
| Seized up... Kept! | Звено за звеном. |
| - | - |
| Wear the chains you forged in life, | Звено за звеном. |
| Link, by link by link. | |
| Wear the chains you forged in life, | Я был трезвым 13 дней и 7 ночей, |
| Link, by link by link. | Я знаю, что в следующий раз поступлю правильно. |
| - | - |
| I've been sober 13 days and 7 nights, | Взял свою сумку и отправился в путь. |
| I know next time I'll get it right. | |
| - | - |
| You tried to make me stay, I said, "No way," | Я знаю, что в следующий раз поступлю правильно. |
| Grabbed my bag and hit the highway. | Ты пытался меня остановить; Я сказал: "Бесполезно," – |
| - | - |
| I've been sober 13 days and 7 nights, | |
| I know next time I'll get it right. | Трезвость тебе так к лицу! |
| - | - |
| You tried to make me stay, I said, "No way," | Она тебе так к лицу, она тебе так к лицу... |
| Grabbed my bag and hit the highway. | Она тебе так к лицу, она тебе так к лицу... |
| - | - |
| Sobriety suits you so well! | |
| - | - |
| It suits you so well, it suits you so well... | Она тебе так к лицу, она тебе так к лицу... |
| It suits you so well, it suits you so well... | Она тебе так к лицу, она тебе так к лицу... |
| So well! | Она тебе так к лицу, она тебе так к лицу... |
| - | - |
| It suits you so well, it suits you so well... | |
| It suits you so well, it suits you so well... | |
| It suits you so well, it suits you so well... | |
| It suits you so well, it suits you so well... |
I've Been Sober(оригинал) |
| Lord, I miss the highway |
| Running against the wind |
| Blessed are the stoned |
| And all the places they’ve been |
| Shadow of a man at home |
| Beating a dead horse |
| Home too long |
| Cross to bear |
| Methods of the past mold the future |
| You can’t fall short as you get older |
| Being run aground is being trapped |
| Seized up, kept |
| Wear the chains you forged in life |
| Link by link by link |
| Wear the chains you forged in life |
| Link by link by link |
| I’ve been sober |
| Thirteen days and seven nights |
| I know, next time, I’ll get it right |
| You tried to make me stay |
| I said, «No way» |
| Grabbed my bag |
| And hit the highway |
| Echoes in the dark |
| New faces bring the sun |
| Comfort the disturbed |
| Always think the worst |
| You live and die by your own decisions |
| You live and die by your own religion |
| Being run aground is being trapped |
| Seized up, kept |
| Wear the chains you forged in life |
| Link by link by link |
| Wear the chains you forged in life |
| Link by link by link |
| I’ve been sober |
| Thirteen days and seven nights |
| I know, next time, I’ll get it right |
| You tried to make me stay |
| I said, «No way» |
| Grabbed my bag |
| And hit the highway |
| I’ve been sober |
| Thirteen days and seven nights |
| I know, next time, I’ll get it right |
| You tried to make me stay |
| I said, «No way» |
| Grabbed my bag |
| And hit the highway |
| Sobriety suits you so well |
| It suits you so well, it suits you so well |
| It suits you so well, it suits you so well |
| So well?! |
| (It suits you so well, it suits you so well) |
| (It suits you so well, it suits you so well) |
| (It suits you so well, it suits you so well) |
| (It suits you so well, it suits you so well) |
Я Был Трезв(перевод) |
| Господи, я скучаю по шоссе |
| Бег против ветра |
| Блаженны побитые камнями |
| И все места, где они были |
| Тень мужчины дома |
| Избиение мертвой лошади |
| Дом слишком долго |
| Крест к медведю |
| Методы прошлого формируют будущее |
| Вы не можете отставать, когда становитесь старше |
| Быть севшим на мель — попасть в ловушку |
| Захвачено, сохранено |
| Носите цепи, которые вы выковали в жизни |
| Ссылка за ссылкой за ссылкой |
| Носите цепи, которые вы выковали в жизни |
| Ссылка за ссылкой за ссылкой |
| я был трезв |
| Тринадцать дней и семь ночей |
| Я знаю, в следующий раз я все сделаю правильно |
| Ты пытался заставить меня остаться |
| Я сказал: «Ни за что» |
| Схватил мою сумку |
| И ударил по шоссе |
| Эхо в темноте |
| Новые лица приносят солнце |
| Успокойте встревоженных |
| Всегда думай о худшем |
| Вы живете и умираете по своим собственным решениям |
| Вы живете и умираете своей собственной религией |
| Быть севшим на мель — попасть в ловушку |
| Захвачено, сохранено |
| Носите цепи, которые вы выковали в жизни |
| Ссылка за ссылкой за ссылкой |
| Носите цепи, которые вы выковали в жизни |
| Ссылка за ссылкой за ссылкой |
| я был трезв |
| Тринадцать дней и семь ночей |
| Я знаю, в следующий раз я все сделаю правильно |
| Ты пытался заставить меня остаться |
| Я сказал: «Ни за что» |
| Схватил мою сумку |
| И ударил по шоссе |
| я был трезв |
| Тринадцать дней и семь ночей |
| Я знаю, в следующий раз я все сделаю правильно |
| Ты пытался заставить меня остаться |
| Я сказал: «Ни за что» |
| Схватил мою сумку |
| И ударил по шоссе |
| Трезвость тебе очень идет |
| Тебе так идет, тебе так идет |
| Тебе так идет, тебе так идет |
| Так хорошо?! |
| (Это так тебе идет, тебе так идет) |
| (Это так тебе идет, тебе так идет) |
| (Это так тебе идет, тебе так идет) |
| (Это так тебе идет, тебе так идет) |
| Название | Год |
|---|---|
| Sail | 2013 |
| Clouds Over California | 2007 |
| Devil's Son | 2003 |
| I Could Care Less | 2003 |
| End Of The Line | 2005 |
| Hold Back The Day | 2005 |
| Digging Up the Corpses | 2005 |
| Pray for Villains | 2006 |
| Bitter Pill | 2006 |
| I Dreamed I Died | 2003 |
| Teach Me To Whisper | 2006 |
| Head On to Heartache (Let Them Rot) | 2007 |
| These Fighting Words | 2007 |
| The Fury Of Our Maker's Hand | 2005 |
| Nothing's Wrong? | 2003 |
| Driving Down The Darkness | 2005 |
| Cry For Me Sky (Eulogy Of The Scorned) | 2003 |
| The Appetite | 2013 |
| Dead To Rights | 2011 |
| Just Run | 2005 |