
Дата выпуска: 22.08.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Gutted(оригинал) | Выпотрошенная(перевод на русский) |
Take it back, | Признай свою неправоту, |
Take it back. | Признай свою неправоту. |
You better take it back, | Лучше признай свою неправоту, |
Take it back. | Признай свою неправоту. |
- | - |
Fall time season, | Осенняя пора, |
You've got darkened hearts across the veil. | Под вуалью ты скрываешь тёмные чувства. |
So dim the bright lights. | Так приглуши яркий свет. |
Damned if you do, | Будь ты проклята, если ты это сделаешь, |
Damned if you don't. | Будь ты проклята, если нет. |
Don't rest or you'll give up your nine lives. | Не расслабляйся, или ты потеряешь свои девять жизней. |
- | - |
Burning bright between the wastes and the stars, | Яркий свет между пустошью и звёздами, |
No matter how you call it. | Не важно, как ты его называешь. |
You've never done a solid, | Ты никогда не держала слово, |
Your mind is weaker. | Ты глупее меня. |
So you fell hook, line and sinker. | Итак, ты клюнула на крючок. |
It's a mess, I don't know what to call it. | Путаница. Иначе это и не назовёшь. |
- | - |
There must be some kind of compromise. | Должен быть какой-то компромисс. |
Take it back! | Признай свою неправоту! |
Confused, conflicted, justified. | Растерянная, раздираемся противоречиями, оправданная. |
Better to burn than turn, | Лучше сгореть, чем отвернуться, |
So choose your allies. | Так что выбери себе союзников. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Heavy is the cost, | Эта цена высока, |
Don't speak of love that's lost. | Не говори о потерянной любви. |
In my eyes you're a sacrifice, | В моих глазах ты жертва, |
Hellbent on the outcome of the dice. | Одержимая результатом игры в кости. |
- | - |
Gutted! Fucking gutted! | Выпотрошена! Чёрт побери, выпотрошена! |
You're gutted! You're gutted! | Ты выпотрошена! Ты выпотрошена! |
- | - |
Death smiled, covered up your past, | Смерть улыбнулась, скрыла твоё прошлое, |
So you, do your best not to flaunt it, bitch! | Так что сделай всё, чтобы не выставить его напоказ, сука! |
There's nothing left but broken dreams | Ничего не осталось, кроме несбывшихся мечтаний, |
And it seems that's the way you want it. | И, кажется, именно этого ты и хочешь. |
- | - |
Burning bright between the wastes and the stars, | Яркий свет между пустошью и звёздами, |
No matter how you call it. | Не важно, как ты его называешь. |
You've never done a solid, | Ты никогда не держала слово, |
Your mind is weaker. | Ты глупее меня. |
So you fell hook, line and sinker, | Итак, ты клюнула на крючок. |
It's a mess, I don't know what to call it. | Путаница. Иначе это и не назовёшь. |
- | - |
There must be some kind of compromise, | Должен быть какой-то компромисс. |
Take it back! | Признай свою неправоту! |
Confused, conflicted, justified. | Растерянная, раздираемся противоречиями, оправданная. |
Better to burn than turn, | Лучше сгореть, чем отвернуться, |
So choose your allies. | Так что выбери себе союзников. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Heavy is the cost, | Эта цена высока, |
Don't speak of love that's lost. | Не говори о потерянной любви. |
In my eyes you're a sacrifice, | В моих глазах ты жертва, |
Hell bent on the outcome, the outcome. | Одержимая результатом, результатом. |
Heavy is the cost, | Эта цена высока, |
Don't speak of love that's lost. | Не говори о потерянной любви. |
In my eyes you're a sacrifice, | В моих глазах ты жертва, |
Hell bent on the outcome of the dice. | Одержимая результатом игры в кости. |
- | - |
Gutted! Gutted! | Выпотрошена! Выпотрошена! |
You're gutted! You're gutted! | Ты выпотрошена! Ты выпотрошена! |
- | - |
Take it back, | Признай свою неправоту, |
You better take it back, | Лучше признай свою неправоту, |
You better take it back, | Лучше признай свою неправоту, |
Take it back, | Признай свою неправоту, |
Take it back! | Признай свою неправоту! |
- | - |
You better, you better | Лучше, лучше |
Take it back, | Признай свою неправоту, |
Take it back. | Признай свою неправоту. |
You better take it... | Лучше смирись с этим... |
Gutted(оригинал) |
Take it back |
You better take it back |
Fall time season |
You’ve got darken hearts across the veil |
So dim the bright lights |
Damned if you do |
Damned if you don’t |
Don’t rest or you’ll give up your nine lives |
Burning bright |
Between the wastes and the stars |
No matter how you call it |
You’ve never done a solid |
Your mind is weaker |
So you fell hook, line and sinker |
It’s a mess, I don’t know what to call it |
There must be some kind of compromise |
Take it back! |
Confused, conflicted, justified |
Better to burn than turn chose your allies |
Heavy is the cost |
Don’t speak of love that’s lost |
In my eyes you’re a sacrifice |
Hell bent on the outcome of the dice |
Gutted, fucking gutted! |
You’re gutted! |
Death smiled |
Covered up your past |
So you do you best not to flaunt it, bitch! |
There’s nothing left |
But broken dreams and it seems |
That’s the way you want it |
Gutted, you’re gutted! |
Take it back, you better… |
Take it back |
Take it |
Опустошенный(перевод) |
Возьми это обратно |
Тебе лучше взять его обратно |
Осенний сезон |
У тебя темные сердца за завесой |
Так приглушите яркий свет |
Будь проклят, если ты это сделаешь |
Будь проклят, если ты этого не сделаешь |
Не отдыхай, иначе ты пожертвуешь своими девятью жизнями |
Ярко горящий |
Между пустошами и звездами |
Неважно, как вы это называете |
Вы никогда не делали твердых |
Ваш разум слабее |
Итак, вы попали на крючок, леску и грузило |
Это беспорядок, я не знаю, как это назвать |
Должен быть какой-то компромисс |
Верни его! |
Запутанный, противоречивый, оправданный |
Лучше сгореть, чем превратиться в союзников |
Тяжелая стоимость |
Не говори о любви, которая потеряна |
В моих глазах ты жертва |
Ад склоняется к исходу игры в кости |
Выпотрошили, чертовски выпотрошили! |
Вы выпотрошены! |
Смерть улыбнулась |
Скрыл свое прошлое |
Так что старайся не афишировать это, сука! |
Ничего не осталось |
Но разбитые мечты и кажется |
Вот как ты этого хочешь |
Выпотрошенный, вы выпотрошенный! |
Возьми его обратно, тебе лучше… |
Возьми это обратно |
Возьми это |
Название | Год |
---|---|
Sail | 2013 |
Clouds Over California | 2007 |
Devil's Son | 2003 |
I Could Care Less | 2003 |
End Of The Line | 2005 |
Hold Back The Day | 2005 |
Digging Up the Corpses | 2005 |
Pray for Villains | 2006 |
Bitter Pill | 2006 |
I Dreamed I Died | 2003 |
Teach Me To Whisper | 2006 |
Head On to Heartache (Let Them Rot) | 2007 |
These Fighting Words | 2007 |
The Fury Of Our Maker's Hand | 2005 |
Nothing's Wrong? | 2003 |
Driving Down The Darkness | 2005 |
Cry For Me Sky (Eulogy Of The Scorned) | 2003 |
The Appetite | 2013 |
Dead To Rights | 2011 |
Just Run | 2005 |