| Fate! | Судьба! |
| | |
| Peddlers, pushers, insects, | Сплетники, подстрекатели, ничтожества, |
| Their chants, charms, | Их песнопения, чары, |
| Blood, sweat, and beer. | Кровь, пот и пиво. |
| I've got bones to throw. | Я брошу кости. |
| It's no secret, | Это не секрет, |
| Secrets aren't bought and sold. | Секреты не покупаются и не продаются. |
| You gotta pay | Ты должен заплатить |
| With your heart and soul! | Своим сердцем и душой! |
| | |
| We're all laid low by the hand, | Всех нас кто-то похоронил, |
| So get your head up. | Так подними же свою голову. |
| Get your head up outta the sand, | Вытащи свою голову из песка, |
| So get your head up. | Так подними же свою голову. |
| | |
| The lion will eat the heart, | Лев сожрёт сердце, |
| Serpents coil from the start. | Змеи обовьются вокруг тела сразу же. |
| What did you hope to achieve? | На что ты надеялся? |
| | |
| Alongside rides one with great destiny. | А рядом покоится человек с великим предназначением. |
| | |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| Fate stepped in to lend a hand again, | Судьба вновь вмешалась, чтобы помочь, |
| Fate stepped in to lend a hand! | Судьба вмешалась, чтобы помочь! |
| | |
| Echoes from the grave! | Отголоски из могилы! |
| | |
| Potions, oils, insects, | Зелья, масла, ничтожества, |
| Their chants, charms, | Их песнопения, чары, |
| Blood, sweat, and beer, | Кровь, пот и пиво. |
| I've got bones to throw. | Я брошу кости. |
| It's no secret, | Это не секрет, |
| Secrets aren't bought and sold. | Секреты не покупаются и не продаются. |
| You gotta pay | Ты должен заплатить |
| With your heart and soul! | Своим сердцем и душой! |
| | |
| We're all laid low by the hand, | Всех нас кто-то похоронил, |
| So get your head up. | Так подними же свою голову. |
| Get your head up outta the sand, | Вытащи свою голову из песка, |
| So get your head up. | Так подними же свою голову. |
| | |
| The lion will eat the heart, | Лев сожрёт сердце, |
| Serpents coil from the start. | Змеи обовьются вокруг тела сразу же. |
| What did you hope to achieve? | На что ты надеялся? |
| | |
| Alongside rides one with great destiny. | А рядом покоится человек с великим предназначением. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Fate stepped in to lend a hand again, | Судьба вновь вмешалась, чтобы помочь, |
| Fate stepped in to lend a hand! | Судьба вмешалась, чтобы помочь! |
| | |
| Echoes from the grave! | Отголоски из могилы! |
| | |
| Watching the vultures swarm... | Наблюдаю за стаей стервятников... |
| Like being tied down in the midday sun! | Словно человек, связанный под полуденным солнцем! |
| | |
| Echoes from the grave! | Отголоски из могилы! |
| From the grave, from the grave. | Из могилы, из могилы. |
| Echoes from the grave! | Отголоски из могилы! |
| From the grave, from the grave, | Из могилы, из могилы, |
| From the grave, from the grave! | Из могилы, из могилы! |
| | |