| Ya no quiero pulmones,
| Я больше не хочу легких,
|
| no te puedo respirar.
| Я не могу дышать тобой.
|
| Se ha largado hace un rato
| Он ушел некоторое время назад
|
| tu olor de mi coche
| твой запах моей машины
|
| y tu ausencia me empaña el cristal.
| и твое отсутствие затуманивает мой стакан.
|
| Ya no quiero ilusiones,
| Я больше не хочу иллюзий,
|
| no las iba a regalar.
| Я не собирался их отдавать.
|
| Se ha encerrado aquíal lado
| Он был заперт здесь рядом с
|
| un recuerdo de anoche
| воспоминание о прошлой ночи
|
| y me mata si le oigo gritar.
| и меня убивает, если я слышу его крик.
|
| Cada vez que vuelvo paso por tu portal,
| Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего портала,
|
| algún salto mortal sin red
| какое-то сальто без сетки
|
| y casi nunca caigo de pie.
| и я почти никогда не приземляюсь на ноги.
|
| Cada vez se compra más caro el volverte a ver.
| Увидеть тебя снова становится все дороже.
|
| Me invento historias que guardar
| Я придумываю истории, чтобы сохранить
|
| para el día en que síque estés.
| на тот день, когда ты есть.
|
| Ya no quiero emociones
| Я больше не хочу эмоций
|
| sobre la barra de un bar,
| на барной стойке,
|
| yo prefiero un día entero
| я предпочитаю целый день
|
| escapar del murmullo
| избежать ропота
|
| y encerrarme en mi cuarto a cantar.
| и запираюсь в своей комнате, чтобы петь.
|
| Ya no quiero intenciones
| Я больше не хочу намерений
|
| que se borren na más empezar.
| что они будут стерты, как только вы начнете.
|
| Que si espero, no espero,
| Что если я подожду, я не дождусь,
|
| mi tiempo no es tuyo,
| мое время не твое,
|
| que mañana te vuelvo a llamar.
| что завтра я позвоню тебе снова.
|
| Cada vez que vuelvo paso por tu portal,
| Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего портала,
|
| algún salto mortal sin red
| какое-то сальто без сетки
|
| y casi nunca caigo de pie.
| и я почти никогда не приземляюсь на ноги.
|
| Cada vez se compra más caro el volverte a ver.
| Увидеть тебя снова становится все дороже.
|
| Me invento historias que guardar
| Я придумываю истории, чтобы сохранить
|
| para el día en que síque estés.
| на тот день, когда ты есть.
|
| Un miércoles cualquiera
| Любая среда
|
| decidívolverme loco y de rebote
| Я решил сойти с ума и отскочить
|
| me coloco en tu escalera.
| Я стою на твоей лестнице.
|
| Amanece que no es poco y no te toco
| Доходит, что не мало и я тебя не трогаю
|
| pa' que no me duela.
| Чтобы не было больно.
|
| Cada vez que vuelvo paso por tu portal… | Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего портала… |