| Migas de pan (оригинал) | Хлебные крошки (перевод) |
|---|---|
| Echa el freno | ударить по тормозам |
| Q aunque lo eche de menos | Хотя я скучаю по нему |
| Tngo tanto que perder | мне есть что терять |
| No es ni malo ni bueno | Это не плохо и не хорошо |
| No te miro | я не смотрю на тебя |
| Q no sea q me veas | Это не то, что ты видишь меня |
| Respiro | Передышка |
| Se me caen las ideas | у меня закончились идеи |
| Hazte el bueno | играй честно |
| Ya lo se, yo lo intento | Я знаю, я стараюсь |
| Pero no me sale bien | Но это не работает для меня |
| Si hace falta me entreno | При необходимости обучаю |
| No te miro | я не смотрю на тебя |
| Q no sea q me veas | Это не то, что ты видишь меня |
| Respiro | Передышка |
| Se me caen las ideas | у меня закончились идеи |
| Como migas de pan | как панировочные сухари |
| Marcando el camino (x3) | Впереди (x3) |
| Como migas de pan (x4) | Как панировочные сухари (x4) |
| Marcando el camino | впереди |
| ALBERTUXO: | АЛЬБЕРТУКСО: |
| Ayer razoné | вчера я рассуждал |
| Despues de beberme los vientos | После питья ветров |
| Q riego mis noches con drogas | Я поливаю свои ночи наркотиками |
| Q juego al fracaso con versos | Я играю неудачу стихами |
| Q sudo el amor q no tengo | Я потею от любви, которой у меня нет |
| Q vivo rogándole al cielo | Я живу, молясь небесам |
| Q mire mi panza desnuda | Посмотри на мой голый живот |
| En noches de rayos de luna y momentos | В лунные ночи и моменты |
| (como migas de pan) | (как панировочные сухари) |
| Pues no haya semi-norte | Ну нет полусевера |
| Siendo camino empedrao | дорога с твердым покрытием |
| Que más fuerte que el coloso | Это сильнее, чем колосс |
| Y en pasos agigantaos | И гигантскими шагами |
| Me giro y pa' no perderte | Я оборачиваюсь и не теряю тебя |
| Yo me imagino tu muerte | Я представляю твою смерть |
| Sinceros lacrimales | искренние слезы |
| Salen brotando y se caen | Они прорастают и падают |
| Me marcan el camino | они показывают мне путь |
| Como migas de pan | как панировочные сухари |
| Como migas de pan | как панировочные сухари |
| Marcando el camino | впереди |
| Como migas de pan (x3) | Как панировочные сухари (x3) |
| Marcando el camino | впереди |
| Como migas de pan | как панировочные сухари |
| Marcando el camino… | Впереди... |
