| Duerme la ilusión si no la buscas
| Спи иллюзию, если не ищешь ее.
|
| Se acurruca en un cartón
| Он сворачивается в картон
|
| No es cuestión de ahora sacar punta
| Это не вопрос теперь заточки
|
| Duerme la ilusión si no la buscas
| Спи иллюзию, если не ищешь ее.
|
| Se acurruca en un cartón
| Он сворачивается в картон
|
| No es cuestión de ahora sacar punta
| Это не вопрос теперь заточки
|
| Ni aguantar por tradición
| Не терпеть по традиции
|
| Último empujón, y te preguntas
| Один последний толчок, и вы удивляетесь
|
| Si tuvimos elección
| если бы у нас был выбор
|
| Nunca hubo razón alguna oculta
| Никогда не было скрытой причины
|
| Solo fue por diversión
| это было просто для удовольствия
|
| Y verás mañana
| и ты увидишь завтра
|
| Vasos medio llenos
| наполовину полные стаканы
|
| Aunque en las ventanas
| Хотя в окнах
|
| Retumben los truenos
| раскат грома
|
| Aunque las semanas
| Хотя недели
|
| Sean años enteros
| быть целыми годами
|
| Me muero de ganas
| не могу дождаться
|
| De echarte de menos
| скучать по тебе
|
| Una confesión sin armadura
| Признание без доспехов
|
| Esto no es mi profesión
| это не моя профессия
|
| Es una extensión de mi figura
| Это продолжение моей фигуры
|
| Hoy cantaré sin protección
| Сегодня я буду петь без защиты
|
| No quiero presión
| я не хочу давления
|
| Ni quiero altura
| Я даже не хочу высоты
|
| Busco un poco de emoción
| Я ищу немного острых ощущений
|
| Una relación sin ataduras
| Отношения без обязательств
|
| Interludio en tu función
| Интерлюдия на вашем мероприятии
|
| Y verás mañana
| и ты увидишь завтра
|
| Vasos medio llenos
| наполовину полные стаканы
|
| Aunque en las ventanas
| Хотя в окнах
|
| Retumben los truenos
| раскат грома
|
| Aunque las semanas
| Хотя недели
|
| Sean años enteros
| быть целыми годами
|
| Me muero de ganas
| не могу дождаться
|
| De echarte de menos | скучать по тебе |