Перевод текста песни El principio del final - Despistaos

El principio del final - Despistaos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El principio del final, исполнителя - Despistaos. Песня из альбома Las cosas en su sitio, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.10.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

El principio del final

(оригинал)
Nada que decir, nada de qué hablar
Otro camerino, otra ciudad
Carreteras que
Van quedando atrás
No se irán gastando un poco más
Sonando bien, tocando mal
Siempre es igual
Es tarde, no hay tiempo
Es el principio del final
Sólo tenemos que luchar
Y recuperar las fuerzas, las ganas
Y que volvamos a empezar
Ese camino sin andar
Apunto de dar otro paso más
Cerca del final
Qué difícil es dejarse llevar
Cuando es tan sencillo en realidad
Nunca se sabrá quién tuvo razón
Ni siquiera llegamos a hablar
Sólo es cuestión de voluntad
Hay solución
Es tarde, no hay tiempo
Es el principio del final
Sólo tenemos que luchar
Y recuperar las fuerzas, las ganas
Y que volvamos a empezar
Ese camino sin andar
Ya no es lo que vemos
Sólo importa dónde vamos
Ya sé que nos queremos
Aunque no nos lo digamos
No es tarde, hay tiempo
No es el principio del final
Sólo tenemos que luchar
Y recuperar las fuerzas, las ganas
Y que volvamos a empezar
Ese camino sin andar
Apunto de dar otro paso más
Cerca del final
No es tarde, hay tiempo
No es el principio del final
Sólo tenemos que luchar
Y recuperar las fuerzas, las ganas
Y que volvamos a empezar
Ese camino sin andar
Intentar tal vez
Bajar el telón
Diez años después

Начало конца

(перевод)
Нечего сказать, не о чем говорить
Другая раздевалка, другой город
дороги, которые
они отстают
Они не будут тратить немного больше
Звучит хорошо, играет плохо
Это всегда то же самое
Уже поздно, нет времени
Это начало конца
мы просто должны бороться
И восстановить силы, желание
И давайте начнем снова
Эта дорога без ходьбы
О том, чтобы сделать еще один шаг
Близко к концу
Как трудно отпустить
Когда это так просто на самом деле
Вы никогда не узнаете, кто был прав
Мы даже не успели поговорить
Это просто вопрос воли
есть решение
Уже поздно, нет времени
Это начало конца
мы просто должны бороться
И восстановить силы, желание
И давайте начнем снова
Эта дорога без ходьбы
Это уже не то, что мы видим
Имеет значение только то, куда мы идем
Я знаю, что мы любим друг друга
Даже если мы не скажем друг другу
Еще не поздно, есть время
Это не начало конца
мы просто должны бороться
И восстановить силы, желание
И давайте начнем снова
Эта дорога без ходьбы
О том, чтобы сделать еще один шаг
Близко к концу
Еще не поздно, есть время
Это не начало конца
мы просто должны бороться
И восстановить силы, желание
И давайте начнем снова
Эта дорога без ходьбы
попробуй может быть
опустить занавес
Десять лет спустя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Física o química 2008
Cada dos minutos (con Rulo y la Contrabanda y Kutxi Romero) ft. Kutxi Romero, Rulo y la contrabanda 2008
Cuando lloras 2008
Las cosas en su sitio 2013
Hoy 2013
Echarte de menos 2013
Los días contados 2012
Te quedas a mi lado 2013
Volveremos 2013
Tras tu escote 2013
Inseparables 2022
Como antes 2013
137 horas 2008
Seguir adelante 2006
Migas de pan 2006
Menos 2008
Fuego en las venas 2006
La última página 2006
Necesito vino 2006
Jugando a las tinieblas 2006

Тексты песен исполнителя: Despistaos

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Englaso 2024
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010
К Элоизе 2008