| Seguir adelante (оригинал) | Двигаться дальше (перевод) |
|---|---|
| Cansada de aguantar | устал держаться |
| inviernos que no acaban, | зимы, которые не кончаются, |
| amores que se gastan, | любовь, которая потрачена, |
| un día se lanzó a buscar | Однажды он отправился на поиски |
| un país, un lugar, | страна, место, |
| donde todos los sueños | где все мечты |
| no se hicieran pequeños | не делай себя маленьким |
| y durarán mucho más. | и прослужат намного дольше. |
| Dejaba tras de sí | оставленный позади |
| mil cuentos de princesas | тысяча сказок о принцессах |
| de historias de esas | рассказов о тех |
| con un final feliz. | со счастливым концом. |
| Buscaba el primer día | Я искал в первый день |
| del resto de su vida. | остальной части его жизни. |
| Borrón y cuenta nueva, | Шифер и новый аккаунт, |
| eso le escuché decir. | это то, что я слышал, как он сказал. |
| Se fue con su maleta | Он ушел с чемоданом |
| de ilusiones repleta, | полный иллюзий, |
| de proyectos a medias, | полупроектов, |
| de ganas de empezar, | жаждущий начать, |
| de fuerza de voluntad. | силы воли. |
| Nada más llegar | Только что прибыл |
| te quisiste ir, | ты хотел пойти, |
| Pensaste que esto | ты думал это |
| no era para ti. | это было не для тебя. |
| Llorabas pidiendo | ты плакал, спрашивая |
| seguir adelante, | вперед, продолжать, |
| borrar el pasado, | стереть прошлое, |
| pintar un instante. | нарисуй момент |
| El sueño terminó | мечта закончилась |
| pero no quiso despertar. | но он не хотел просыпаться. |
| Se pasaba las horas | Он провел часы |
| tras la barra de un bar. | за барной стойкой. |
| A las doce agotada | В двенадцать измученных |
| termina la jornada | день заканчивается |
| pero aún le quedan fuerzas | но у него еще есть сила |
| para barrer y fregar. | подметать и мыть. |
| Se fue con su maleta | Он ушел с чемоданом |
| de ilusiones repleta, | полный иллюзий, |
| de proyectos a medias, | полупроектов, |
| de ganas de empezar, | жаждущий начать, |
| de fuerza de voluntad. | силы воли. |
| Nada más llegar | Только что прибыл |
| te quisiste ir, | ты хотел пойти, |
| Pensaste que esto | ты думал это |
| no era para ti. | это было не для тебя. |
| Llorabas pidiendo | ты плакал, спрашивая |
| seguir adelante, | вперед, продолжать, |
| borrar el pasado, | стереть прошлое, |
| pintar un instante. | нарисуй момент |
| Nada más llegar | Только что прибыл |
| te quisiste ir, | ты хотел пойти, |
| Pensaste que esto | ты думал это |
| no era para ti. | это было не для тебя. |
| Llorabas pidiendo | ты плакал, спрашивая |
| seguir adelante, | вперед, продолжать, |
| borrar el pasado… | стереть прошлое... |
| volver a ser antes. | быть раньше. |
