| Me lo ha dicho un pajaro azul
| Синяя птица сказала мне
|
| Que te ve cada mañana que te brilla la mirada
| Что видит тебя каждое утро, что сияет твои глаза
|
| Y pienso en ese algo que tienes tu
| И я думаю о том, что у тебя есть
|
| Que me engancha y me dan ganas de entregar todo por nada
| Это цепляет меня и заставляет хотеть отдать все даром
|
| Por si te vas oye un abrazo, para mi ninguna
| Если ты уйдешь, слушай объятия, для меня нет
|
| Es tan grande como tu
| Он такой же большой, как ты
|
| Dicen de la luna que es una para todos pero es todos para una repartiendonos su
| Про луну говорят, что она одна за всех, но она все за одного, разделяя свою
|
| luz, todos para una
| свет, все за одного
|
| Me lo ha dicho un pajaro azul que no importa si te marchas que no existe la
| Синяя птица сказала мне, что неважно, если ты уйдешь, что нет
|
| distancia y quiero que mantengas esa actitud que la vida no se acaba,
| расстояние, и я хочу, чтобы вы сохранили тот настрой, что жизнь не заканчивается,
|
| quien no arriesga nunca gana. | кто не рискует, тот не выигрывает. |
| Por si te vas oye un abrazo y para mi ninguna
| Если ты уйдешь, услышь объятия, а для меня нет.
|
| Es tan gracnde como tu, dicen de la luna que una para todos pero es todos para
| Она так же велика, как и ты, о луне говорят, что она одна на всех, но она на всех
|
| una repartiendonos su luz, todos para una…
| один делится своим светом, все за одного…
|
| Y para mi ninguna…
| А для меня никакой...
|
| Por si te vas oye un abrazo y no mires atras
| Если ты уйдешь, обними меня и не оглядывайся
|
| Para mi ninguna es tan grande como tu
| Для меня никто не так велик, как ты
|
| Dicen de la luna que es una para todos pero es todos para una
| Про луну говорят, что она одна за всех, но все за одного
|
| Repartiendonos su luz, todos para una
| Делясь своим светом, все за одного
|
| Para mi ninguna es tan grande como tu
| Для меня никто не так велик, как ты
|
| Dicen de la luna que es una para todos pero es todos para una
| Про луну говорят, что она одна за всех, но все за одного
|
| Repartiendonos su luz, todos para una
| Делясь своим светом, все за одного
|
| Todos para una | все за одного |