| Te dejaste unos pendientes, me dejaste sin respiración
| Ты оставил серьги, ты оставил меня бездыханным
|
| Y dejamos aparcado lo que habÃa para hoy
| И мы припарковали то, что у нас было на сегодня
|
| Te llevaste tus zapatos, me arrancaste el corazón
| Ты взял свои туфли, ты разорвал мое сердце
|
| Y me lo encontré tirado cerca de un contenedor
| И я нашел его лежащим возле контейнера
|
| Me dejaste con la palabra en los labios
| Ты оставил меня со словом на губах
|
| Y la palabra era 'No'
| И слово было «Нет»
|
| Me quisiste y me olvidaste, me cambiaste por alguien mejor
| Ты любил меня и забыл меня, ты изменил меня на кого-то лучше
|
| Y sentà que se iba al traste mi proyecto de color
| И я чувствовал, что мое флеш-дро будет испорчено.
|
| Me arruinaste la semana, me quedé sin ilusión
| Ты испортил мне неделю, я остался без надежды
|
| Nos perdimos el respeto y nos dijimos adiós
| Мы потеряли уважение и попрощались
|
| Me dejaste con la palabra en los labios
| Ты оставил меня со словом на губах
|
| Y la palabra era 'No'
| И слово было «Нет»
|
| Me dijiste se ha acabado lo mejor para los dos
| Ты сказал мне, что лучшее для нас обоих закончилось
|
| Y pensé decirte algo antes del portazo
| И я подумал, что скажу тебе кое-что, пока дверь не захлопнулась.
|
| Te dejaste y nos dejamos la ternura en un cajón
| Ты оставил себя, а мы оставили нашу нежность в ящике стола
|
| Y esa noche nos follamos en vez de hacer el amor
| И в ту ночь мы трахались вместо того, чтобы заниматься любовью
|
| Me dejaste con la palabra en los labios
| Ты оставил меня со словом на губах
|
| Y la palabra era 'No'
| И слово было «Нет»
|
| Me dejaste con la palabra en los labios
| Ты оставил меня со словом на губах
|
| Y la palabra era 'No'
| И слово было «Нет»
|
| Me dejaste con la palabra en los labios
| Ты оставил меня со словом на губах
|
| Y la palabra era 'No' | И слово было «Нет» |