Перевод текста песни La noche en vela - Despistaos

La noche en vela - Despistaos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La noche en vela, исполнителя - Despistaos. Песня из альбома Despistaos, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.04.2003
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

La noche en vela

(оригинал)
Antes de aparcar el silencio
Intento calmarme, procuro pensar
Me condeno, recuerdo tu pelo
Y me pongo a temblar
Harto de pelarme los dedos
Buscando un poquito de tranquilidad
Me consuelo, pidiéndole al cielo
Que rompa a llorar
Llega un momento en que pierdo el control
Y me importa una mierda
Todo a mi alrededor
Prefiero aferrarme a un recuerdo y volar
A quedarme esperando
En mi habitación
La noche en vela
Me quedo en nada
Me quedo en tierra
La noche en vela
Me arranca la alas
De cuajo la tristeza
Hago por dormir un momento
Me invento que tal vez te pueda tocar
Me desvelo, soñaba despierto
¡La he vuelto a cagar!
Harto de pensar que no tengo
Ni la más remota posibilidad
Que tu lecho es demasiado estrecho
Y no da para más
Llega un momento en que pierdo el control
Y me importa una mierda
Todo a mi alrededor
Prefiero aferrarme a un recuerdo y volar
A quedarme esperando
En mi habitación
La noche en vela
Me quedo en nada
Me quedo en tierra
La noche en vela
Me arranca la alas
De cuajo la tristeza
Llega un momento en que pierdo el control
Y me importa una mierda
Todo a mi alrededor
Prefiero aferrarme a un recuerdo y volar
A quedarme esperando
En mi habitación
La noche en vela
Me quedo en nada
Me quedo en tierra
La noche en vela
Me arranca la alas
De cuajo la tristeza

Ночь под парусом

(перевод)
Перед парковкой тишина
Я пытаюсь успокоиться, я пытаюсь думать
Я проклинаю себя, я помню твои волосы
И я начинаю дрожать
Устал чистить пальцы
Ищете немного спокойствия
Я утешаю себя, прошу у неба
сломаться плакать
Наступает время, когда я теряю контроль
И мне плевать
Все вокруг меня
Я предпочел бы сохранить память и полететь
ждать
В моей комнате
Бессонная ночь
я остаюсь ни в чем
я остаюсь на земле
Бессонная ночь
порви мои крылья
Сычуга печаль
я засну минутку
Я придумываю, что, может быть, я могу прикоснуться к тебе
Я просыпаюсь, мечтая
Я снова напортачил!
Устал думать, что у меня нет
Не самая отдаленная возможность
Что твоя кровать слишком узкая
И это не дает больше
Наступает время, когда я теряю контроль
И мне плевать
Все вокруг меня
Я предпочел бы сохранить память и полететь
ждать
В моей комнате
Бессонная ночь
я остаюсь ни в чем
я остаюсь на земле
Бессонная ночь
порви мои крылья
Сычуга печаль
Наступает время, когда я теряю контроль
И мне плевать
Все вокруг меня
Я предпочел бы сохранить память и полететь
ждать
В моей комнате
Бессонная ночь
я остаюсь ни в чем
я остаюсь на земле
Бессонная ночь
порви мои крылья
Сычуга печаль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Física o química 2008
Cada dos minutos (con Rulo y la Contrabanda y Kutxi Romero) ft. Kutxi Romero, Rulo y la contrabanda 2008
Cuando lloras 2008
Las cosas en su sitio 2013
Hoy 2013
Echarte de menos 2013
Los días contados 2012
Te quedas a mi lado 2013
El principio del final 2013
Volveremos 2013
Tras tu escote 2013
Inseparables 2022
Como antes 2013
137 horas 2008
Seguir adelante 2006
Migas de pan 2006
Menos 2008
Fuego en las venas 2006
La última página 2006
Necesito vino 2006

Тексты песен исполнителя: Despistaos