Перевод текста песни De una patada - Despistaos

De una patada - Despistaos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De una patada, исполнителя - Despistaos. Песня из альбома Lo que hemos vivido, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.10.2008
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

De una patada

(оригинал)
La Luna se clavó en el cielo aquella noche
El tiempo me paró el reloj
Alguna estrella salió a verme
Y desde entonces se meten pa' dentro
Si ven que me asomo al balcón…
Aposté las tres vidas que me quedaban
Y perdí las tres de una patada
Deperté borracho y tirado en la cama
Y fui un poeta de mierda
Entre versos y ganas de ti…
El viento se acercó y me susurró al oído
Vaya pedo llevas cabrón!
Luego se fué y me dejó solo el muy cretino
Pidiéndole al vino consejo para una canción
Aposté las tres vidas que me quedaban
Y perdí las tres de una patada
Desperté borracho y tirado en la cama
Y fui un poeta de mierda
Entre versos y ganas de ti…
El Sol me despertó y me dijo sonriendo
Elige entre ella y yo…
Y yo… idiota, elegí la peor opción
Y desde entonces no tengo
Ni aire, ni tiempo, ni estrellas
Ni Luna, ni Sol
Aposté las tres vidas que me quedaban
Y perdí las tres de una patada
Desperté borracho y tirado en la cama
Y fui un poeta de mierda
Entre versos y ganas de ti…
Las tres vidas que me quedaban
Y perdí las tres de una patada
Desperté borracho y tirado en la cama
Y fui un poeta de mierda
Entre versos y ganas de ti…
(Gracias a Laba por esta letra)

От удара

(перевод)
Луна застряла в небе той ночью
время остановило мои часы
Какая-то звезда вышла посмотреть на меня
И с тех пор они попадают внутрь
Если увидят, что я выглядываю на балкон…
Бьюсь об заклад, три жизни, которые я оставил
И я потерял всех троих одним ударом
Я проснулся пьяным и лежал в постели
И я был гребаным поэтом
Между стихами и тоской по тебе…
Ветер подошел ближе и прошептал мне на ухо
Иди нахуй, ублюдок!
Потом он ушел и тот самый кретин оставил меня в покое
Спрашивая у вина совета для песни
Бьюсь об заклад, три жизни, которые я оставил
И я потерял всех троих одним ударом
Я проснулся пьяным и лежал в постели
И я был гребаным поэтом
Между стихами и тоской по тебе…
Солнце разбудило меня и сказал мне, улыбаясь
Выбирай между ней и мной...
А я… идиот, я выбрал худший вариант
И с тех пор я не
Ни воздуха, ни времени, ни звезд
Ни Луна, ни Солнце
Бьюсь об заклад, три жизни, которые я оставил
И я потерял всех троих одним ударом
Я проснулся пьяным и лежал в постели
И я был гребаным поэтом
Между стихами и тоской по тебе…
Три жизни, которые я оставил
И я потерял всех троих одним ударом
Я проснулся пьяным и лежал в постели
И я был гребаным поэтом
Между стихами и тоской по тебе…
(Спасибо Лабе за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Física o química 2008
Cada dos minutos (con Rulo y la Contrabanda y Kutxi Romero) ft. Kutxi Romero, Rulo y la contrabanda 2008
Cuando lloras 2008
Las cosas en su sitio 2013
Hoy 2013
Echarte de menos 2013
Los días contados 2012
Te quedas a mi lado 2013
El principio del final 2013
Volveremos 2013
Tras tu escote 2013
Inseparables 2022
Como antes 2013
137 horas 2008
Seguir adelante 2006
Migas de pan 2006
Menos 2008
Fuego en las venas 2006
La última página 2006
Necesito vino 2006

Тексты песен исполнителя: Despistaos