| Je suis venu te dire… et te serrer comme un ami
| Я пришел сказать тебе... и обнять тебя, как друга
|
| Car pour toi j’aimerais avoir la confidence facile
| Потому что для тебя я хотел бы иметь легкую уверенность
|
| Essayer de comprendre ce qui te brûle et te fascine
| Пытаясь понять, что тебя сжигает и очаровывает
|
| Marcher à tes côtés, entendre ta voix comme litanie
| Иди рядом с тобой, услышь свой голос как литанию
|
| Tu as tant à me dire et je ne veux me convaincre
| Тебе так много нужно мне сказать, и я не хочу убеждать себя
|
| Attendre les lendemains ou l’aventure mais en vain
| Ожидание завтрашнего дня или приключений, но напрасно
|
| Toutes ces paroles ne sont rien et tu ne m’as pas compris
| Все эти слова ничто и ты меня не понял
|
| Aime-moi comme je suis, aide-moi à partir
| Люби меня таким, какой я есть, помоги мне уйти
|
| Tu me jettes à mes faiblesses
| Ты бросаешь меня в мои слабости
|
| De mes fortunes je n’ai que des regrets
| Из моих состояний у меня есть только сожаления
|
| Tu refuses ma défaite
| Ты отказываешься от моего поражения
|
| De mes histoires je n’ai que ma jeunesse | Из моих историй у меня есть только моя молодость |