| Je n’ai rien à oublier et rien ne peux m’offrir
| Мне нечего забывать и ничто не может мне предложить
|
| Ce que chaque nuit m’autorise et le jour me confisque
| Что каждая ночь позволяет мне, а день конфискует меня
|
| Alcool tu me souris, tu ne sais que me nuire
| Алкоголь ты улыбаешься мне, ты умеешь только навредить мне
|
| Tu masques mes désirs et la source de mes plaisirs
| Ты маскируешь мои желания и источник моих удовольствий
|
| Je suis la joie devant la mort, je suis moi-même cette guerre
| Я радость перед лицом смерти, я сама эта война
|
| Qui me frappe d’un éclair et me lave dans ma peine
| Это поражает меня молнией и омывает мою боль
|
| Je suis la croix devant vos lèvres, je suis moi-même cette guerre
| Я крест перед твоими устами, я сама эта война
|
| Où les rivières de mon sang s'éteindront sans une prière
| Где реки моей крови иссякнут без молитвы
|
| J’aime tant vous parler mais je ne peux vous confier
| Я так люблю говорить с тобой, но я не могу тебе доверять
|
| Les secrets de ma tourmente que vous seuls comprendriez
| Секреты моей суматохи понять бы только ты
|
| L’amour fait sous mes doigts et je n’ai su garder
| Любовь, сделанная под моими пальцами, и я не мог удержаться
|
| Que le mirage de silhouettes que jamais je n’oublierai
| Чем мираж силуэтов я никогда не забуду
|
| Je suis la joie devant la mort, je suis moi-même cette guerre
| Я радость перед лицом смерти, я сама эта война
|
| Qui me frappe d’un éclair et me lave dans ma peine
| Это поражает меня молнией и омывает мою боль
|
| Je suis la croix devant vos lèvres, je suis moi-même cette guerre
| Я крест перед твоими устами, я сама эта война
|
| Où les rivières de mon sang s'éteindront sans une prière
| Где реки моей крови иссякнут без молитвы
|
| Je ne sais pas vous protéger, encore moins vous exprimer
| Я не знаю, как защитить тебя, не говоря уже о том, чтобы выразить тебя
|
| Ce qui berce mes attentes avant que vous ne partiez
| Что потрясает мои ожидания, прежде чем ты уйдешь
|
| J’ai tant de mal à demander pour mieux vous justifier
| Мне так трудно просить, чтобы лучше оправдать тебя
|
| Qu’un beau matin, fatigué, j’aurais le coeur froid comme l’acier
| В то прекрасное утро, усталое, мое сердце было бы холодным, как сталь
|
| Je suis la joie devant la mort, je suis moi-même cette guerre
| Я радость перед лицом смерти, я сама эта война
|
| Qui me frappe d’un éclair et me lave dans ma peine
| Это поражает меня молнией и омывает мою боль
|
| Je suis la croix devant vos lèvres, je suis moi-même cette guerre
| Я крест перед твоими устами, я сама эта война
|
| Où les rivières de mon sang s'éteindront sans une prière | Где реки моей крови иссякнут без молитвы |