Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Sei Falar De Amor, исполнителя - Deolinda. Песня из альбома Canção Ao Lado, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.04.2008
Лейбл звукозаписи: iPlay
Язык песни: Португальский
Não Sei Falar De Amor(оригинал) |
Ó vizinho, ora bom dia |
Como vai a saúdinha? |
E eu não sei falar de amor |
Ó vizinho e este tempo? |
A chuva dá pouco alento |
E eu não sei falar de amor |
Ó vizinho e o carteiro? |
Que se engana no correio |
E eu não sei falar de amor |
E soubesse eu artifícios |
De falar sem o dizer |
Não ia ser tão difícil |
Revelar-te o meu querer |
A timidez ata-me a pedras |
E afunda-me no rio |
Quanto mais o amor medra |
Mais se afoga o desvario |
E retrai-se o atrevimento |
A pequenas bolhas de ar |
E o querer deste meu corpo |
Vai sempre parar ao mar |
Ó vizinho e a novela? |
Será que ele ficou com ela? |
E eu não sei falar de amor |
Ó vizinho e o respeito? |
Não se leva nada a peito |
E eu não sei falar de amor |
E soubesse eu artifícios |
De falar sem o dizer |
Não ia ser tão difícil |
Revelar-te o meu querer |
A timidez ata-me a pedras |
E afunda-me no rio |
Quanto mais o amor medra |
Mais se afoga o desvario |
E retrai-se o atrevimento |
A pequenas bolhas de ar |
E o querer deste meu corpo |
Vai sempre parar ao mar |
Ó vizinho então adeus |
Vou cuidar de sonhos meus |
Que eu não sei falar de amor |
(перевод) |
О сосед, доброе утро |
Как твое здоровье? |
И я не знаю, как говорить о любви |
О сосед, а на этот раз? |
Дождь дает мало дыхания |
И я не знаю, как говорить о любви |
О сосед и почтальон? |
Кто ошибается в почте |
И я не знаю, как говорить о любви |
И если бы я знал выдумки |
Говорить, не говоря об этом |
это было бы не так сложно |
Открой тебе мою волю |
Застенчивость привязывает меня к камням |
И утопи меня в реке |
Чем больше растет любовь |
Больше топит безумие |
И смелость снята |
Маленькие пузырьки воздуха |
И желание этого моего тела |
Всегда будет останавливаться в море |
О сосед и мыльная опера? |
Он остался с ней? |
И я не знаю, как говорить о любви |
О ближний и уважение? |
Ничто не принимается близко к сердцу |
И я не знаю, как говорить о любви |
И если бы я знал выдумки |
Говорить, не говоря об этом |
это было бы не так сложно |
Открой тебе мою волю |
Застенчивость привязывает меня к камням |
И утопи меня в реке |
Чем больше растет любовь |
Больше топит безумие |
И смелость снята |
Маленькие пузырьки воздуха |
И желание этого моего тела |
Всегда будет останавливаться в море |
О сосед так до свидания |
Я позабочусь о своих мечтах |
Что я не знаю, как говорить о любви |