Перевод текста песни Não Sei Falar De Amor - Deolinda

Não Sei Falar De Amor - Deolinda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Sei Falar De Amor , исполнителя -Deolinda
Песня из альбома: Canção Ao Lado
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.04.2008
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:iPlay

Выберите на какой язык перевести:

Não Sei Falar De Amor (оригинал)Não Sei Falar De Amor (перевод)
Ó vizinho, ora bom dia О сосед, доброе утро
Como vai a saúdinha? Как твое здоровье?
E eu não sei falar de amor И я не знаю, как говорить о любви
Ó vizinho e este tempo? О сосед, а на этот раз?
A chuva dá pouco alento Дождь дает мало дыхания
E eu não sei falar de amor И я не знаю, как говорить о любви
Ó vizinho e o carteiro? О сосед и почтальон?
Que se engana no correio Кто ошибается в почте
E eu não sei falar de amor И я не знаю, как говорить о любви
E soubesse eu artifícios И если бы я знал выдумки
De falar sem o dizer Говорить, не говоря об этом
Não ia ser tão difícil это было бы не так сложно
Revelar-te o meu querer Открой тебе мою волю
A timidez ata-me a pedras Застенчивость привязывает меня к камням
E afunda-me no rio И утопи меня в реке
Quanto mais o amor medra Чем больше растет любовь
Mais se afoga o desvario Больше топит безумие
E retrai-se o atrevimento И смелость снята
A pequenas bolhas de ar Маленькие пузырьки воздуха
E o querer deste meu corpo И желание этого моего тела
Vai sempre parar ao mar Всегда будет останавливаться в море
Ó vizinho e a novela? О сосед и мыльная опера?
Será que ele ficou com ela? Он остался с ней?
E eu não sei falar de amor И я не знаю, как говорить о любви
Ó vizinho e o respeito? О ближний и уважение?
Não se leva nada a peito Ничто не принимается близко к сердцу
E eu não sei falar de amor И я не знаю, как говорить о любви
E soubesse eu artifícios И если бы я знал выдумки
De falar sem o dizer Говорить, не говоря об этом
Não ia ser tão difícil это было бы не так сложно
Revelar-te o meu querer Открой тебе мою волю
A timidez ata-me a pedras Застенчивость привязывает меня к камням
E afunda-me no rio И утопи меня в реке
Quanto mais o amor medra Чем больше растет любовь
Mais se afoga o desvario Больше топит безумие
E retrai-se o atrevimento И смелость снята
A pequenas bolhas de ar Маленькие пузырьки воздуха
E o querer deste meu corpo И желание этого моего тела
Vai sempre parar ao mar Всегда будет останавливаться в море
Ó vizinho então adeus О сосед так до свидания
Vou cuidar de sonhos meus Я позабочусь о своих мечтах
Que eu não sei falar de amorЧто я не знаю, как говорить о любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: