Перевод текста песни Smoke - Denis Leary

Smoke - Denis Leary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smoke, исполнителя - Denis Leary. Песня из альбома No Cure For Cancer, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский

Smoke

(оригинал)
I love to smoke.
I smoke seven thousand packs a day, ok.
And I am never fucking
quitting!
I don’t care how many laws they make.
What’s the law now?
You can only smoke in your apartment, under a blanket, with all the lights out?
Is that the rule now, huh?!
The cops are outside, «We know you have the
cigarettes.
Come out of the house with the cigarettes above your head.
««You'll never get me copper!
I’m never coming out, you hear?
I got a
cigarette machine right here in my bedroom.
Yeah, see?
Yeah!»
Know what I’m gonna do?
I’m gonna get one of those tracheotomies.
So I can smoke two cigarettes at the same time, ahhhhh!
I’m gonna get nine
tracheotomies all the way around my neck.
I’ll be Tracheotomie Man!
«He can smoke a pack at a time!
He’s Tracheotomie Man!»
I’m looking forward to cancer, man.
I want that throat cancer.
That’s the best
kind.
You know why?
You get that throat cancer, you get that voice box thing.
Know what I’m talking about?
(talking in voice box style; indistinct) Sure
it’s scary, but you can make a lot of money with a voice box.
Get a voice box,
walking around the streets of Manhattan, «You got any spare change?
««Here's my whole wallet, get away from me!
Ahh!»
Imagine a whole family with voice boxes.
That’d be creepy, wouldn’t it?
They’d be out in that backyard everyday during the summer.
«Dad,
can we go to the beach?»
«Yes, get your mother and the dog.
We’ll leave right
now.
Sparky, come here.»
«Arf Arf Arf Arf Arf Arf Arf» Ahhhh!
Or the ultimate irony.
A guy with a voice box pulling up to the drive through
window at McDonald’s.
That has to suck, huh?
«Can I help you?»
«Big Mac and a large order of fries.»
«Stop making fun of me.»
«I'm not making
fun of you.»
«I'm getting the manager.»
«Get the fucking manager, I don’t care.
I can remember a time in this country when men were PROUD to get cancer,
goddamn it!
When it was a sign of manhood!
John Wayne had cancer twice.
Second time, they took out one of his lungs.
He said, «Take 'em both!
Cuz I don’t fuckin' need 'em!
I’ll grow gills and breathe like a fish!»
Babe Ruth, greatest baseball player to ever play the game.
He had a voice box.
He was the first American to have a voice box.
Yeah!
«This is Babe Ruth,
the Sultan of Swat, the Bambino, I smoke twenty-five goddamn black cuban
cigars a day.
I had meat for breakfast, lunch, and dinner.
I fucked eighteen
prostitutes a night!
'course, I’m dead now.
I’m up here in heaven.
Lou Gehrig is up here with me.
God love Lou Gehrig.
Jesus Christ,
poor Lou Gehrig.
Died of Lou Gehrig’s disease.
How the hell did he not see
that coming?
You know.
We used to tell him, Lou, there’s a disease with your
name all over it, pal!
There ain’t no Babe Ruth disease, I’ll tell you that
much right now.
Have a hot dog and a Hummer.
Go ahead, it’s on me.»
I don’t know.
Personally, I think Billy Martin said it best when he said, «Hey!
I can drive!»
Because we tried to be nice to you non-smokers.
We fucking tried.
Okay?
You wanted your own sections in the restaurants.
We gave you that, huh.
But that wasn’t enough for you.
Then you wanted the airplanes.
We gave you the
whole goddamn plane!
You happy now?
You own the fucking plane!
I’d like an
explanation about that one folks because I will guarantee you if the plane is
going down, the first announcement you’re gonna hear is, «Folks,
this is your Captain speaking.
Look, uhm, light 'em up, 'cause we’re going
down, okay.
I got a carton of Camels non-filters, I’ll see you on the ground.
Take it easy.»
Actually, it’d be more like this, «This is your Captain
speaking.
Smoke 'em if ya got 'em.
Rrrr Rrrr»
The filter’s the best part.
That’s where they put the heroine.
Only us real
good smokers know that fucking secret
Yeah, we tried to be nice to you non-smokers.
We tried.
But you just fucking
badger us, you know?
You won’t leave us a-LONE!
You got all your little
speeches you’re always giving to us.
All these little facts that you dig out of
a newspaper or pamphlet and you store that little nugget in your little fucking
head, and we light up and you spew 'em out at us, don’t ya?
I love these little
facts.
«Well you know.
Smoking takes ten years off your life.»
Well it’s the
ten worst years, isn’t it folks?
It’s the ones at the end!
It’s the wheelchair
adult diaper kidney dialysis fucking years.
You can have those years!
We don’t want 'em, alright?!
And I guarantee if I’m still alive,
I’ll be smoking then.
I’ll be in my wheelchair, with my adult diapers on and
my twenty-five year old non- smoking born again christian son behind me.
I’ll be going, «Hey!
Make sure you wipe this time.
I was itching all week for
Christ’s sake!
And get me some more wippets.
I’m almost out, you fucking pussy!
Come on!»
Because you’re always telling us, «You know, if you quit smoking now,
every cigarette takes six minutes off your life.
If you quit now you can live
an extra ten years.
If you quit now, you can live an extra twenty years.
«Hey, I got two words for you, okay?
Jim Fixx.
Remember Jim Fixx?
The big famous jogging guy?
Jogged fifteen miles a day.
Did a jogging book.
Did a jogging video.
Dropped out of a massive heart attack when?
When he was fucking jogging, that’s when!
What do you wanna bet it was two
smokers who found the body the next morning and went, «Hey!
That’s Jim Fixx,
isn’t it?»
«Wow, what a fucking tragedy.
Come on, lets go buy some buds.»
It’s always the yogurt sprout eating motherfuckers who get run over buy a bus
drive by a guy who smokes three and a half packs a day.
«Sorry officer,
I didn’t see him.
I was too busy smoking!»

Дым

(перевод)
Я люблю курить.
Я выкуриваю семь тысяч пачек в день, хорошо.
И я никогда не трахаюсь
уход!
Меня не волнует, сколько законов они принимают.
Какой сейчас закон?
Курить можно только в своей квартире, под одеялом, при выключенном свете?
Это теперь правило, а?!
Полицейские снаружи: «Мы знаем, что у вас
сигареты.
Выходите из дома с сигаретами над головой.
««Ты никогда не получишь мне медь!
Я никогда не выйду, слышишь?
Я получил
сигаретный автомат прямо здесь, в моей спальне.
Да, видишь?
Ага!"
Знаешь, что я буду делать?
Я собираюсь сделать одну из этих трахеотомий.
Так что я могу выкурить две сигареты одновременно, аххххх!
Я собираюсь получить девять
трахеотомии по всей шее.
Я буду трахеотомистом!
«Он может выкурить пачку за раз!
Он человек с трахеотомией!»
Я с нетерпением жду рака, чувак.
Я хочу этот рак горла.
Это лучшее
Добрый.
Ты знаешь почему?
У тебя рак горла, у тебя эта штука с голосовым аппаратом.
Знаете, о чем я говорю?
(говорит голосом; неразборчиво) Конечно
это страшно, но вы можете заработать много денег с голосовым ящиком.
Получить голосовой ящик,
гуляя по улицам Манхэттена: «У тебя есть лишняя мелочь?
««Вот весь мой кошелек, отойди от меня!
Ах!"
Представьте себе целую семью с голосовыми ящиками.
Это было бы жутко, не так ли?
Летом они каждый день бывали на заднем дворе.
"Папа,
мы можем пойти на пляж?»
«Да, возьми свою мать и собаку.
Мы уйдем прямо
в настоящее время.
Спарки, иди сюда.
«Арф Арф Арф Арф Арф Арф Арф» Аааа!
Или абсолютная ирония.
Парень с голосовым аппаратом подъезжает к проезжей части
окно в Макдональдсе.
Это должно быть отстойно, да?
"Я могу вам помочь?"
«Биг Мак и большой заказ картофеля фри».
"Хватит издеваться."
«Я не делаю
весело с тобой.»
«Я вызываю менеджера».
«Приведи этого чертового менеджера, мне все равно.
Я помню время в этой стране, когда мужчины ГОРДИЛИСЬ тем, что болели раком,
Проклятье!
Когда это был признак мужественности!
Джон Уэйн дважды болел раком.
Во второй раз ему удалили одно легкое.
Он сказал: «Возьмите их обоих!
Потому что они мне ни хрена не нужны!
У меня вырастут жабры и я буду дышать как рыба!»
Бэйб Рут, величайший бейсболист, когда-либо игравший в эту игру.
У него был голосовой аппарат.
Он был первым американцем, у которого был голосовой аппарат.
Ага!
«Это Бэйб Рут,
Султан Свата, Бамбино, я курю двадцать пять проклятых черных кубинских
сигар в день.
У меня было мясо на завтрак, обед и ужин.
я трахал восемнадцать
проституток ночь!
«Конечно, я уже мертв.
Я здесь, на небесах.
Лу Гериг здесь со мной.
Бог любит Лу Герига.
Иисус Христос,
бедный Лу Гериг.
Умер от болезни Лу Герига.
Какого черта он не видел
что придет?
Тебе известно.
Мы говорили ему, Лу, что у тебя болезнь
Имя повсюду, приятель!
Болезни Бэйб Рут нет, скажу я вам
много прямо сейчас.
Возьми хот-дог и Хаммер.
Давай, дело за мной.»
Я не знаю.
Лично я думаю, что лучше всего об этом сказал Билли Мартин, когда сказал: «Эй!
Я могу водить!"
Потому что мы пытались быть добрыми к вам, некурящим.
Мы чертовски пытались.
Хорошо?
Вы хотели иметь свои собственные разделы в ресторанах.
Мы дали вам это, да.
Но тебе этого было мало.
Тогда вы захотели самолеты.
Мы предоставили вам
целый чертов самолет!
Теперь ты счастлив?
У тебя есть чертов самолет!
я бы хотел
объяснение об этом, ребята, потому что я гарантирую вам, если самолет
спускаясь вниз, первое объявление, которое вы услышите: «Ребята,
это говорит ваш капитан.
Смотри, ммм, зажги их, потому что мы идем
вниз, хорошо.
У меня есть коробка без фильтров Camel, увидимся на земле.
Не принимайте близко к сердцу."
На самом деле это было бы примерно так: «Это ваш капитан
Говорящий.
Выкури их, если они у тебя есть.
Рррр Рррр»
Фильтр — лучшая часть.
Туда и помещают героиню.
Только мы настоящие
хорошие курильщики знают этот гребаный секрет
Да, мы старались быть добрыми к вам, некурящим.
Мы устали.
Но ты просто чертовски
напугать нас, понимаешь?
Вы не оставите нас в одиночестве!
Вы получили все свое маленькое
речи, которые вы всегда нам произносите.
Все эти маленькие факты, которые вы выкапываете из
газету или брошюру, и ты хранишь этот маленький самородок в своей маленькой гребаной
голову, и мы загораемся, и ты извергаешь их на нас, не так ли?
я люблю этих маленьких
факты.
"Ну ты знаешь.
Курение отнимет у вас десять лет жизни».
ну это
десять худших лет, не так ли?
Это те, что в конце!
это инвалидная коляска
подгузник для взрослых с почечным диализом чертовски лет.
Вы можете иметь те годы!
Нам они не нужны, понятно?!
И я гарантирую, если я все еще жив,
Тогда я буду курить.
Я буду в инвалидной коляске, в моих взрослых подгузниках и
мой двадцатипятилетний некурящий сын-христианин, рожденный свыше, позади меня.
Я буду говорить: «Эй!
Убедитесь, что вы вытерли на этот раз.
Всю неделю я жаждал
Христа ради!
И принеси мне еще салфеток.
Я почти кончил, ты, чертова киска!
Ну давай же!"
Потому что вы всегда говорите нам: «Знаешь, если ты сейчас бросишь курить,
каждая сигарета отнимает шесть минут жизни.
Если вы уйдете сейчас, вы можете жить
дополнительные десять лет.
Если вы уйдете сейчас, вы сможете прожить еще двадцать лет.
«Эй, у меня для тебя два слова, ладно?
Джим Фикс.
Помните Джима Фикса?
Большой знаменитый бегун?
Пробегал пятнадцать миль в день.
Сделал книгу о беге трусцой.
Сделал видео про пробежку.
Выпал из тяжелого сердечного приступа, когда?
Когда он чертовски бегал трусцой, вот когда!
На что ты хочешь поспорить, что это было два
курильщики, которые нашли тело на следующее утро и сказали: «Эй!
Это Джим Фикс,
не так ли?»
«Вау, какая гребаная трагедия.
Давай, пойдем купим бутонов.»
Это всегда росток йогурта, поедающий ублюдков, которых сбивают, покупают автобус
проезжайте мимо парня, который выкуривает три с половиной пачки в день.
«Извините, офицер,
Я его не видел.
Я был слишком занят курением!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Traditional Irish Folk Song 1992
Asshole 1992
Merry F'n Christmas 2004
Love Barge 1996
Elvis And I 1996
Fuck The Pope 1996
President Leary 1996
Insane Cowboy (In Africa) 1996
Fuck The Kennedys 1996
Lock 'N Load 1996
Coffee 1996
Put It on Me ft. Denis Leary, Elizabeth Gillies 2015
My Kids 1996
Save This 1996
Fat Fucks 1996
Beer 1996
I'm Happy 1996
Meat 1992
More Drugs 1992
Voices In My Head 1992

Тексты песен исполнителя: Denis Leary