| Spółdzielnia (оригинал) | Кооператив (перевод) |
|---|---|
| Gdybym ja był tobą | На твоем месте |
| Gdybyś ty była mną | Если бы ты был мной |
| Bylibyśmy tą samą osobą | Мы были бы одним и тем же человеком |
| Byłoby taniej | было бы дешевле |
| Cieplej | горячее |
| Dwukrotnie być mogłoby lepiej | Дважды могло быть лучше |
| Myślę o tobie w sobie | Я думаю о тебе в себе |
| Mielibyśmy jedno ciało naraz | У нас было бы одно тело за раз |
| Więc gdybym cię wołał | Так что, если бы я позвонил вам |
| Nie istniałoby zaraz | Его бы сейчас не было |
| Mógłby się nasz dwugłos nieść | Наши два голоса могли нести |
| Jeśli dalibyśmy sobie w siebie wleźć | Если бы мы позволили себе проскользнуть друг в друга |
| Przez życie w duecie | По жизни в дуэте |
| A na jednym bilecie | И по одному билету |
| Aż zgaślibyśmy z połówką lęku | Пока мы не уйдем с половиной страха |
| We wspólnym ręku | В общей руке |
| A gdy zaczęlibyśmy nie żyć | И когда мы начали мертвы |
| Zaświat | Подземный мир |
| Nieświadom nadużyć | Не зная о злоупотреблениях |
| Dałby nam przejść | Он позволил бы нам пройти |
| W ilości jedności | В сумме единства |
| Ku nieskończoności | К бесконечности |
| Myślę o sobie w tobie | Я думаю о себе в тебе |
| Jeśli dalibyśmy sobie w siebie wleźć | Если бы мы позволили себе проскользнуть друг в друга |
| Jeśli można by nas w sobie znieść… | Если бы вы могли вынести нас... |
