| Dziwne są te słowa, gdy stawiam je w rzędzie
| Эти слова странные, когда я ставлю их в ряд
|
| Szyk przesądzi, czy tam będę, czy mnie w nich nie będzie
| Массив определит, буду ли я там или нет
|
| Odgadł zagadkę bytu ten co gębą tak rusza, że
| Он разгадал загадку бытия, того, кто так шевелит ртом, что
|
| Gęba się porusza, a wyraża się dusza x3
| Рот шевелится и душа выражается x3
|
| Jedne się zgubią słowa, wprost do serca wpadną
| Некоторые слова теряются, они попадают прямо в сердце
|
| Inne uchem wejdą i chyłkiem tyłkiem wypadną
| Другие влезут ухом, а потом украдкой выпадут
|
| Są słowa, co je chłopaczyna na murze maluje
| Есть слова, которые мальчик рисует на стене
|
| Że policja jest brzydka, a Ala w siusiaka całuje
| Что полиция уродлива, а Ала целует мочу
|
| A chłopak to wąż jest, tak się słowem obejdzie
| И мальчик - змея, вот и все.
|
| Że przyjdzie, ślicznie powie, po czym dojdzie i odejdzie
| Что он придет, скажи красиво, а потом приходи и уходи
|
| Zbieram słowa jak kamienie i ciskam je wysoko
| Я собираю слова, как камни, и бросаю их высоко
|
| Jak mam kaprys tymi słowy podbić Bogu oko
| Как я могу прихоть с этими словами, чтобы очернить Божий глаз
|
| Rzeknie kto: «Oczy ci wydrapie boś jest skurwysynem»
| Кто скажет: «Я выцарапаю тебе глаза, потому что ты ублюдок»
|
| To wciąż nie potrafię poprosić by zamienił słowo z czynem
| Я до сих пор не могу попросить его заменить слово действием
|
| Odgadł zagadkę bytu ten co gębą tak rusza, że
| Он разгадал загадку бытия, того, кто так шевелит ртом, что
|
| Gęba się porusza, a wyraża się dusza x3 | Рот шевелится и душа выражается x3 |