| Upadłem i choć brak mi sił
| Я упал, и хотя у меня нет сил
|
| Podniosę się i pobiegnę
| я встану и побегу
|
| Watahom stanie z przodu wilk
| Стаи будут стоять перед волком
|
| Już ślina z pyska cieknie (biegnę)
| Уже слюна изо рта течет (бегу)
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| Znów chce się żyć
| Вы хотите жить снова
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| Krew mi pulsuje a w głowie mam szum
| У меня пульсирует кровь и гудит голова
|
| Do przodu ciągle biegnę
| я продолжаю бежать вперед
|
| Nie stanę w miejscu choć czuję ból
| Я не буду стоять на месте, хотя я чувствую боль
|
| Nikomu nie ulegnę
| никому не поддамся
|
| Upadłem i choć brak mi tchu
| Я упал, и хотя я запыхался
|
| Podniosę się nie polegnę
| Я встану, я не упаду
|
| Zobaczysz zanim opadnie kurz
| Вы увидите, прежде чем пыль осядет
|
| Ostatni dziś nie będę (biegnę)
| Я не буду последним сегодня (я бегу)
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| Znów chce się żyć
| Вы хотите жить снова
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| Zwierzęcy instynkt oczy jak krew
| Глаза животного инстинкта, как кровь
|
| Wilk co ujawnia w nocy swój zew
| Волк, который раскрывает свой зов ночью
|
| Gdy księżyc na niebie unosi nas dźwięk
| Когда луна в небе поднимает нас со звуком
|
| W biegu przed siebie wolni jak tlen
| Как свободный, как кислород в беге вперед
|
| Słońce wstaje, my spadamy w otchłań
| Солнце встает, мы падаем в бездну
|
| Na trasie w nieznane wracamy do podstaw
| На пути в неизвестность мы возвращаемся к истокам
|
| Bóg nam zapewnił na emocje kontrakt
| Бог дал нам контракт на эмоции
|
| W naszym wymiarze to początek końca
| В нашем измерении это начало конца
|
| Nie ma miejsca jak raj co spełnia marzenia
| Нет места лучше рая, где мечты сбываются
|
| Nasza misja na Rushmore gdy miasto zamienia
| Наша миссия в Рашмор, когда город превратится
|
| Serca na karbon nikt z nas nie odda życia na darmo
| Углеродные сердца, никто из нас не отдаст свою жизнь ни за что
|
| To my władcy mitów i legend
| Мы мастера мифов и легенд
|
| Chcemy żyć a nie patrzeć za siebie
| Мы хотим жить, не оглядываясь назад
|
| Nieposkromieni, energia w nas drzemie
| Неукротимый, энергия дремлет в нас
|
| Horda z jednego serca jak Niemen
| Односердечная орда, как Неман
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| Znów chce się żyć
| Вы хотите жить снова
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| Znów chce się żyć
| Вы хотите жить снова
|
| I mocniej
| И тяжелее
|
| I mocniej chcę się żyć | И я хочу жить сильнее |