| Karzełku nie masz mamy, lecz po cóż ona ci
| Гном, у тебя нет мамы, но зачем она тебе?
|
| Zakochał tato się sam w sobie, a owoc pasji tej to ty
| Папа полюбил себя, и плод этой страсти - ты
|
| Cii… karzełek w kolebusi śpi
| Тссс... гномик в колыбели спит
|
| Oby… nie obudził się do końca taty dni
| Пусть он не проснется до конца папиных дней
|
| Cii… karzełek w kolebusi śpi
| Тссс... гномик в колыбели спит
|
| Cii… śpi
| Тссс... он спит
|
| Dopóki ty nie zaśniesz, dopóty ja będę spać
| Пока ты не уснешь, я буду спать
|
| Kiedyś łudziłem się, że cnotą jest o ciebie dbać
| Раньше я считал, что заботиться о тебе — это добродетель
|
| Ale dostrzegłem ten sposób w jaki bawisz się rzeczami
| Но я видел, как ты играешь с вещами
|
| Ty wcale nie dorośniesz, ty zawsze będziesz mały
| Совсем не вырастешь, всегда будешь маленьким
|
| Cii… karzełek w kolebusi śpi
| Тссс... гномик в колыбели спит
|
| Oby… nie obudził się do końca taty dni
| Пусть он не проснется до конца папиных дней
|
| Bo jeśli choćby karlim okiem łypnie
| Потому что, если даже глаз гнома сверкает
|
| Tatowa poducha sprawi, ani zipnie
| Подушка папы заставит вас чувствовать себя холодно
|
| Karzełek w kolebusi śpi
| Гном в колыбели спит
|
| Karzełek w kolebusi śpi
| Гном в колыбели спит
|
| Karzełek śpi
| Карлик спит
|
| Śpi, śpi… | Спит, спит... |