| I went without when I had no money
| Я ушел без денег, когда у меня не было
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Then I’m doing okay but I still feel hungry
| Тогда у меня все хорошо, но я все еще чувствую голод
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| I do my thing so people love me
| Я делаю свое дело, чтобы люди любили меня
|
| People hate me, seems so funny
| Люди ненавидят меня, кажется таким забавным
|
| They fuck with me or say fuck me
| Они трахаются со мной или говорят "трахни меня"
|
| Why should I be so lucky?
| Почему я должен быть таким удачливым?
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Never cared enough to kiss ass
| Никогда не заботился о том, чтобы поцеловать задницу
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| All I do is go to skip past
| Все, что я делаю, это иду, чтобы пропустить мимо
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Used to sneak in with the hip flask
| Используется, чтобы прокрасться с флягой
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Ive been the man at making it last
| Я был человеком, который делал это последним
|
| (Probably…)
| (Наверное…)
|
| Probably
| Наверное
|
| Cause I’m not talking it up
| Потому что я не говорю об этом
|
| 'cause I’m South Auckland as fuck
| потому что я из Южного Окленда, черт возьми
|
| Never been the one to start causing a fuss
| Никогда не был тем, кто начал вызывать суету
|
| Ain’t this shit already awkward enough?
| Разве это дерьмо уже не достаточно неловко?
|
| So I don’t try and worry 'bout being South Auckland enough
| Так что я не пытаюсь и не беспокоюсь о том, что достаточно Южного Окленда
|
| Tryna be a G, tryna talk tough
| Пытаюсь быть G, пытаюсь говорить жестко
|
| We already hear that more than enough
| Мы уже слышали, что более чем достаточно
|
| The media just seem to be little caught up
| СМИ, кажется, немного в курсе
|
| Saying that we’re petty thieves, that we’re poor cunts
| Говоря, что мы мелкие воришки, что мы бедные пизды
|
| Relying on the government to support us —
| Мы полагаемся на поддержку правительства —
|
| Fact is most of us got a lot more sussed
| Дело в том, что большинство из нас гораздо больше подозревают
|
| We know they’re gonna hear you way before us
| Мы знаем, что они услышат вас задолго до нас
|
| Probably 'cause of that that I gotta talk up
| Наверное, из-за того, что я должен говорить
|
| Spend about four months on the same verse, all up
| Проведите около четырех месяцев над одним и тем же стихом, полностью
|
| Just to make sure that there’s more us
| Просто чтобы убедиться, что нас больше
|
| Trust, when they pour up, this’ll be the shit they all bump
| Поверьте, когда они выльются, это будет дерьмо, которое они все наткнут
|
| Got a lot on my plate right now
| У меня много дел прямо сейчас
|
| Appetite like I never ate right now
| Аппетит, как будто я никогда не ел прямо сейчас
|
| Whole lot of music that I hate right now
| Много музыки, которую я сейчас ненавижу
|
| Gettin' put to rest, I’ma say «lights out»
| Отправляясь на отдых, я скажу «отбой»
|
| I’ma play lights out, Superbowl twenty-thirteen
| Я погасну, Суперкубок двадцать тринадцать
|
| Lights out like Billy in the first scene
| Гаснет, как Билли в первой сцене
|
| Set it off like
| Установите его как
|
| 'cause I recall when they weren’t keen
| потому что я помню, когда они не были заинтересованы
|
| I went without when I had no money
| Я ушел без денег, когда у меня не было
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Then I’m doing okay but I still feel hungry
| Тогда у меня все хорошо, но я все еще чувствую голод
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| I do my thing so people love me
| Я делаю свое дело, чтобы люди любили меня
|
| People hate me, seems so funny
| Люди ненавидят меня, кажется таким забавным
|
| They fuck with me or say fuck me
| Они трахаются со мной или говорят "трахни меня"
|
| Why should I be so lucky?
| Почему я должен быть таким удачливым?
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Never cared enough to kiss ass
| Никогда не заботился о том, чтобы поцеловать задницу
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| All I do is go to skip past
| Все, что я делаю, это иду, чтобы пропустить мимо
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Used to sneak in with the hip flask
| Используется, чтобы прокрасться с флягой
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Ive been the man at making it last
| Я был человеком, который делал это последним
|
| (Probably…)
| (Наверное…)
|
| Probably
| Наверное
|
| 'cause I don’t know no better
| потому что я не знаю ничего лучше
|
| Still tryna write the most dope flow ever
| Все еще пытаюсь написать самый крутой поток
|
| Too brown for a trap EDM thing
| Слишком коричневый для трэпа EDM
|
| Too white for the poly reggae that your friends sing
| Слишком белый для поли-регги, который поют твои друзья.
|
| Miss me with the jumping on trends thing
| Скучайте по мне с трендами
|
| Man, even at the school I was attending
| Чувак, даже в школе, которую я посещал
|
| I was into hardcore rap shit back then
| Тогда я увлекался хардкорным рэпом
|
| They was on a Boyz II Men thing
| Они были на деле Boyz II Men
|
| If we’re speakin' 'bout a boys to men thing
| Если мы говорим о мальчиках с мужчинами
|
| It’s the end of the road for this «being all zen» thing —
| Это конец пути для того, чтобы «быть полностью дзен» —
|
| Wack cunt season is ending
| Сезон дурацкой пизды подходит к концу
|
| «They can eat a dick», that’s the message I’m sending
| «Они могут съесть член», вот сообщение, которое я посылаю
|
| I seen this underground thing turn overground
| Я видел, как эта подземная штука превратилась в надземную
|
| And gang signs getting thrown around
| И знаки банды разбрасываются
|
| With trust fund kids in the CBD
| С детьми трастового фонда в КБР
|
| Thinkin' that they now, like it’s kosher now
| Думаю, что они сейчас, как будто сейчас это кошерно
|
| 'cause I know that I could be in a cubicle, with a tie on
| потому что я знаю, что могу быть в кабинке, с галстуком на
|
| Not a hoody, I was already grown up
| Не толстовка, я уже взрослая
|
| By the time I spit my first verse and I hear the show-ups
| К тому времени, когда я плюю свой первый куплет и слышу показы
|
| So no wonder why you getting on my nerves for
| Так что неудивительно, почему ты действуешь мне на нервы из-за
|
| 'cause I was the unheard dude, 'bout to join the workforce
| потому что я был неслыханным чуваком, собирался присоединиться к рабочей силе
|
| You takin' up a spot you didn’t work for, figure I deserve yours
| Вы заняли место, на котором не работали, думаю, я заслуживаю вашего
|
| I went without when I had no money
| Я ушел без денег, когда у меня не было
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Then I’m doing okay but I still feel hungry
| Тогда у меня все хорошо, но я все еще чувствую голод
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| I do my thing so people love me
| Я делаю свое дело, чтобы люди любили меня
|
| People hate me, seems so funny
| Люди ненавидят меня, кажется таким забавным
|
| They fuck with me or say fuck me
| Они трахаются со мной или говорят "трахни меня"
|
| Why should I be so lucky?
| Почему я должен быть таким удачливым?
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Never cared enough to kiss ass
| Никогда не заботился о том, чтобы поцеловать задницу
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| All I do is go to skip past
| Все, что я делаю, это иду, чтобы пропустить мимо
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Used to sneak in with the hip flask
| Используется, чтобы прокрасться с флягой
|
| (Probably, 'cause of that)
| (Возможно, из-за этого)
|
| Ive been the man at making it last
| Я был человеком, который делал это последним
|
| (Probably…) | (Наверное…) |