| Ice running through my veins, I’m the coldest
| Лед бежит по моим венам, я самый холодный
|
| Give me half a chance I’ll be running with it like I stole it
| Дайте мне половину шанса, я буду бежать с ним, как будто я его украл
|
| You would notice if you paid attention properly, ain’t playing the lottery
| Вы бы заметили, если бы обращали внимание должным образом, а не играли в лотерею
|
| I work with better odds, my favorite game is Monopoly
| Я работаю с лучшими шансами, моя любимая игра – монополия.
|
| You copy me, get it? | Ты копируешь меня, понял? |
| Understand I’m a problem G
| Поймите, что я проблема G
|
| Ain’t no stopping me or my movement, man, this is prophecy
| Не остановить меня или мое движение, чувак, это пророчество
|
| This is probably the reason they trying to Sarah Connor me
| Вероятно, поэтому они пытаются связать меня с Сарой Коннор.
|
| Or Edward Furlong in the sequel, but no apology
| Или Эдвард Ферлонг в сиквеле, но без извинений.
|
| You’ll never hear inaudibly come from my lips
| Ты никогда не услышишь неслышно исходящих из моих уст
|
| Like Beyonce at inaugurations, ain’t gonna say shit
| Как Бейонсе на инаугурации, ни хрена не скажешь.
|
| Won’t be no prerecording it either, I just give them the ether
| Не будет никакой предварительной записи, я просто даю им эфир
|
| Freddie up on the feature, you should know the procedure
| Фредди, о функции, вы должны знать процедуру
|
| Fool, don’t act like you don’t hear the chick singing «it's all yours»
| Дурак, не делай вид, что не слышишь, как цыпочка поет «это все твое»
|
| Made me a believer, out to get it at all costs
| Сделал меня верующим, чтобы получить это любой ценой
|
| Like a young mob boss, go getter, going out like this was V for Vendetta
| Как молодой босс мафии, иди добытчиком, выходи, как будто это было V для вендетты
|
| Trend setter, I’m the coldest
| Законодатель моды, я самый холодный
|
| You’re drawn to the sign
| Вас привлекает знак
|
| S with the line, through it, bout to fall from the sky
| S с линией, через нее, вот-вот упадет с неба
|
| Just some thoughts for the mind
| Просто мысли для ума
|
| I take a glimpse at the time
| Я мельком заглядываю в то время
|
| What’s the plan? | Каков план? |
| Believe the world is mine
| Верь, что мир принадлежит мне
|
| And my mentality is money orientated
| И мой менталитет ориентирован на деньги
|
| Money orientated, anything for the paper
| Деньги ориентированы, что-нибудь для бумаги
|
| And my mentality is money orientated
| И мой менталитет ориентирован на деньги
|
| Money orientated, anything for the paper
| Деньги ориентированы, что-нибудь для бумаги
|
| Fuck the world and everything in it
| К черту мир и все, что в нем
|
| Driveway full of pink slips, ain’t a thing rented
| Подъездная дорожка полна розовых квитанций, это не арендованная вещь
|
| And if we do push that rental then we got them things in it
| И если мы продвинем эту аренду, тогда у нас есть для них вещи.
|
| 454 in my motor, work with some change in it
| 454 в моем двигателе, поработайте с некоторыми изменениями в нем
|
| Jumped off that label and started my own shit
| Спрыгнул с этого лейбла и начал свое собственное дерьмо
|
| Don’t need no nigga to hold my dick, bitch, I’m all off my own flip
| Мне не нужен ниггер, чтобы держать мой член, сука, я совсем не в себе
|
| Say my attitude like Nicky from Casino
| Скажи мое отношение, как Ники из казино
|
| I’ll probably die buried alive, Freddie Tarantino
| Я, наверное, умру, похороненный заживо, Фредди Тарантино
|
| Keep a shoe box full of rubber bands rocking dope, I’m racked up
| Держите обувную коробку, полную резинок, раскачивающих наркотики, я взволнован
|
| Blue kush and fellatio, I lay back in my 'Lac truck
| Синий куш и фелляция, я откинулся на спинку своего грузовика Lac
|
| Every nigga from my hood tryna make 100 stacks plus
| Каждый ниггер из моего района пытается сделать 100 стеков плюс
|
| Eastside Gary niggas, boy, these actors get wrapped up
| Истсайдские ниггеры Гэри, мальчик, эти актеры завернуты
|
| All I wanna do is smoke a stoggy and get loaded
| Все, что я хочу сделать, это выкурить сигару и нагрузиться
|
| And go fuck with my old bitch and my new ho got demoted
| И иди нахуй с моей старой сукой, а мою новую шлюху понизили в должности.
|
| But once I whip this dick on her, she might just jump back on it
| Но как только я нашлю на нее этот член, она может просто прыгнуть на него
|
| Got my dough ho and my blow right off the coast of California
| Получил мое тесто и мой удар прямо у побережья Калифорнии
|
| Bitch, we robbing, bitch, you holding
| Сука, мы грабим, сука, ты держишь
|
| Money orientated, legacy on my conscience
| Ориентирован на деньги, наследие на моей совести
|
| Long as I did it my way, then fuck it bro, I ain’t bothered
| Пока я делаю это по-своему, тогда, черт возьми, братан, меня это не беспокоит
|
| Don’t bother popping off with the lips
| Не утруждайте себя отрыванием губ
|
| Like dropping the flame in a Molotov mix
| Как бросить пламя в смесь Молотова
|
| Not in your best in-trest, lit fuse d. | Не в лучшей форме, горит фитиль d. |
| dot fuckin' flame thrower
| точечный гребаный огнемет
|
| Hotter than the south beach when King James came over
| Жарче, чем на южном пляже, когда пришел король Джеймс
|
| Painted over your little tags with end to end burners
| Закрасил ваши маленькие метки сквозными горелками
|
| I’ve been a quick learner, to win, I went further
| Я быстро учился, чтобы победить, я пошел дальше
|
| Push harder, drive like Sebastian Vettel
| Давай сильнее, гони как Себастьян Феттель
|
| Put my foot to the floor so hard that I broke the pedal
| Поставил ногу на пол так сильно, что сломал педаль
|
| Killing everything you think that I made a pact with the devil
| Убивая все, что вы думаете, что я заключил договор с дьяволом
|
| Ain’t no high strings that you can pull on so fuck Geppetto
| Нет высоких струн, за которые можно потянуть, так что к черту Джеппетто.
|
| I’m my own puppet master, pour a glass of vodka, sitting in mi casa
| Я сам себе кукловод, налей рюмку водки, сижу в mi casa
|
| You ain’t in my clase, you bastards, I fathered your style, my ability
| Вы не в моем классе, ублюдки, я унаследовал ваш стиль, мои способности
|
| Got you sweating me but I never feel the humidity
| Ты меня потеешь, но я никогда не чувствую влажности
|
| My AC is on, nothing in this world that can take me on
| Мой кондиционер включен, в этом мире нет ничего, что могло бы меня одолеть.
|
| So pump your brakes, be gone, I’m looking way beyond
| Так что качайте тормоза, уходите, я смотрю далеко за пределы
|
| What’s within my reach, I’m tryina grow my wing span till I got down some beat
| Что находится в пределах моей досягаемости, я пытаюсь увеличить размах крыльев, пока не сбавлю ритм
|
| From Auckland City, the New Delhi to Gary, Indiana
| Из Окленда, Нью-Дели, в Гэри, Индиана
|
| The world gonna be my oyster and don’t come on a platter
| Мир будет моей устрицей и не приходит на блюде
|
| If they don’t wanna better than I do
| Если они не хотят лучше, чем я
|
| Then I’mma keep taking it as long as I’m alive
| Тогда я буду продолжать принимать его, пока я жив
|
| To try stop me, man | Чтобы попытаться остановить меня, чувак |