| Don’t give me up
| Не бросай меня
|
| You ain’t gonna take me down
| Ты меня не подведешь
|
| I don’t like to remember when you were around
| Я не люблю вспоминать, когда ты был рядом
|
| But you walk my way like you got something to say
| Но ты идешь по моей дороге, как будто тебе есть что сказать
|
| This ain’t got shit to do with you
| Это не имеет никакого отношения к вам
|
| Been a while since you had it like this I bet
| Прошло некоторое время с тех пор, как у вас было это, я держу пари
|
| Said I’d never do better but this chick I met
| Сказал, что у меня никогда не получится лучше, но эта цыпочка, которую я встретил
|
| Is a bit of all right yea she’s pretty alright
| Немного все в порядке, да, она в порядке
|
| And she ain’t in the club trying to kick it all night
| И она не в клубе, пытаясь пинать его всю ночь
|
| Doesn’t get to drunk, talk shit, cause fights
| Не напивается, не говорит дерьма, не вызывает драки
|
| Finally enough, other chicks seem to all like here
| Наконец-то другим цыпочкам здесь нравится
|
| Unlike you and me were together you were on some 2Pac shit you against the world
| В отличие от тебя и меня, ты был вместе, ты был на каком-то дерьме 2Pac, ты против всего мира
|
| I was on some Marvin gay shit what’s going on
| Я был на каком-то гейском дерьме Марвина, что происходит
|
| Sometimes Rodney king can’t we all just get along
| Иногда Родни Кинг не может, мы все просто ладим
|
| You were never ever wrong I was never ever right
| Ты никогда не ошибался, я никогда не был прав
|
| We would just forever fight, girl I had to get a life
| Мы бы просто вечно ссорились, девочка, мне нужно было получить жизнь
|
| And I’m happy now, yet you coming back around like its happy hour
| И я счастлив сейчас, но ты возвращаешься, как счастливый час
|
| Tryin take more shots tryin tap me out
| Попробуй сделать больше снимков, попробуй меня вытащить
|
| I gotta let you know it ain’t gonna happen now
| Я должен сообщить вам, что этого не произойдет сейчас
|
| Don’t give me up
| Не бросай меня
|
| You ain’t gonna take me down
| Ты меня не подведешь
|
| I don’t like to remember when you were around
| Я не люблю вспоминать, когда ты был рядом
|
| But you walk my way like you got something to say
| Но ты идешь по моей дороге, как будто тебе есть что сказать
|
| This ain’t got shit to do with you
| Это не имеет никакого отношения к вам
|
| I don’t know what the issue is
| Я не знаю, в чем проблема
|
| Why you seem to really care who I kick it with
| Почему тебя, кажется, действительно волнует, с кем я пинаю
|
| When we broke up you didn’t give a shit
| Когда мы расстались, тебе было насрать
|
| Don’t cry dry your eyes here’s a tissue Mrs
| Не плачь, вытри глаза, вот ткань, миссис
|
| Heard you backstabbed my girl and I’m sick of it
| Слышал, ты нанес удар в спину моей девушке, и мне это надоело
|
| I don’t wanna hear you pleading your innocence
| Я не хочу слышать, как ты заявляешь о своей невиновности
|
| I don’t even wanna see you a little bit
| Я даже не хочу видеть тебя немного
|
| And that’s all it is you hate that you isn’t Mrs
| И это все, что ты ненавидишь, что ты не миссис
|
| Its your ego, got your world going balls up like a free-throw
| Это твое эго, твой мир сошел с ума, как штрафной бросок.
|
| Probably got you playing fuck you by cee low
| Вероятно, вы играете в ебут вас cee low
|
| Think about me like its really my fault
| Думай обо мне, как будто это действительно моя вина
|
| I’m thinking about you like your really bipolar
| Я думаю о тебе, как о твоем действительно биполярном
|
| Really quite over your juvenile ways
| На самом деле совершенно над вашими юношескими способами
|
| Better back that ass up like juvenile says
| Лучше верни эту задницу, как говорит несовершеннолетний
|
| Before you thinking coming round here
| Прежде чем вы подумаете о том, чтобы прийти сюда
|
| Go and get your own shit together
| Иди и собери свое дерьмо вместе
|
| Do I make myself clear
| Я ясно выражаюсь
|
| Don’t give me up
| Не бросай меня
|
| You ain’t gonna take me down
| Ты меня не подведешь
|
| I don’t like to remember when you were around
| Я не люблю вспоминать, когда ты был рядом
|
| But you walk my way like you got something to say
| Но ты идешь по моей дороге, как будто тебе есть что сказать
|
| This ain’t got shit to do with you | Это не имеет никакого отношения к вам |