| From the pacific island of Samoa via Middlemore
| С тихоокеанского острова Самоа через Миддлмор
|
| And still as raw as the day a little boy was delivered on
| И все так же сыро, как в тот день, когда родился маленький мальчик.
|
| Deliver non-fiction all real, no silicon
| Создавайте научно-популярную литературу, полностью настоящую, без кремния
|
| Been sitting on a goldmine the way I been killing songs
| Сидел на золотой жиле, как убивал песни
|
| Underdog, but ain’t trying to play this position long
| Андердог, но не пытаюсь долго играть на этой позиции
|
| The top cats is looking weak, but I feel gorilla strong
| Лучшие кошки выглядят слабыми, но я чувствую себя сильной гориллой
|
| Ain’t kidding dog King Kong ain’t got shit on me
| Я не шучу, Кинг-Конг, мне плевать
|
| Word to Curren$y I’m flying but ain’t got weed on me
| Word to Curren$y Я лечу, но у меня нет сорняков
|
| You can catch me on a long haul
| Вы можете поймать меня на долгом пути
|
| Riding Air New Zealand or Qantas
| Riding Air New Zealand или Qantas
|
| Me and Che hit the states with no sponsors
| Я и Че попали в штаты без спонсоров
|
| And accomplished more than more these fuckhead labels did
| И добился большего, чем сделали эти ублюдочные лейблы.
|
| Even though they had untold grinds to pay for shit
| Несмотря на то, что у них были неисчислимые трудности, чтобы заплатить за дерьмо
|
| Pushing trash indie bands whose resume’s paper thin
| Выталкивание мусорных инди-групп, чье резюме тонкое, как бумага
|
| That play South By once then never play again
| Которые играют на юге один раз, а потом больше никогда не играют
|
| I play to win, put money on the line I don’t have
| Я играю, чтобы выиграть, ставлю на кон деньги, которых у меня нет
|
| Then say «fuck it if I fail it ain’t so bad»
| Затем скажите: «Да пошло оно, если я потерплю неудачу, это не так уж и плохо»
|
| Being broke, I’d rather take a risk than be a joke
| Разорившись, я лучше рискну, чем буду шутить
|
| Who thinks he’s really living life when he ain’t leaving home
| Кто думает, что он действительно живет жизнью, когда он не выходит из дома
|
| I’m trying to see the world they just trying to meet some girls
| Я пытаюсь увидеть мир, они просто пытаются познакомиться с девушками
|
| And get in the club for free for a weekend splurge
| И заходите в клуб бесплатно, чтобы развлечься на выходных
|
| See how quick they on my dick when I reemerge
| Посмотрите, как быстро они на моем члене, когда я снова появляюсь
|
| On some Jean Grae shit, they just real gay pricks
| На каком-то дерьме Джин Грей, они просто настоящие гей-уколы
|
| D dot D A bitch, say it with authority
| D точка D сука, скажи это авторитетно
|
| People asking what’s good, I’m in that minority
| Люди спрашивают, что хорошо, я в этом меньшинстве
|
| You thinking music sucks now, they’re in that majority
| Вы думаете, что музыка сейчас отстой, они составляют большинство
|
| Ain’t in no fraternity they probably in sororities
| Разве это не братство, они, вероятно, в женских клубах
|
| And we don’t even have those where I’m from
| А у нас нет даже тех, откуда я
|
| People say the clocks ticking down 'til I blow up
| Люди говорят, что часы тикают, пока я не взорвусь
|
| I’m a time bomb but
| Я бомба замедленного действия, но
|
| Great stories don’t always get told, ask Saigon
| Великие истории не всегда рассказывают, спросите у Сайгона.
|
| I just hope these songs click with people like a Nikon
| Я просто надеюсь, что эти песни найдут отклик у таких людей, как Nikon.
|
| Ironic, 'cause for that I need for them to click the icon
| Иронично, потому что для этого мне нужно, чтобы они щелкнули значок
|
| Hit the ‘Save As' menu button, yeah the right one
| Нажмите кнопку меню «Сохранить как», да, это правильно
|
| Burn a fuckin' CD, chuck it on your Ipod
| Запишите гребаный компакт-диск, бросьте его на свой Ipod
|
| Play it in your car, this some shit you can vibe on
| Сыграй в своей машине, это какое-то дерьмо, на которое ты можешь вибрировать.
|
| Shouts to Adidas, it’s been a while since I had Nikes on
| Привет Adidas, я давно не носил кроссовки Nike.
|
| And anybody else who helped the bro to keep the lights on, yeah
| И кто-нибудь еще, кто помог бро держать свет включенным, да
|
| Life is just a series of peaks and troughs
| Жизнь - это просто череда взлетов и падений
|
| And you don’t know whether you’re in a trough until you’re climbing out
| И вы не знаете, находитесь ли вы в корыте, пока не вылезете
|
| Or on a peak until you’re coming down
| Или на пике, пока не спустишься
|
| That’s it; | Вот и все; |
| you know, you’ll never know what’s around the corner,
| Знаешь, ты никогда не узнаешь, что за углом,
|
| but it’s all good, you know
| но все хорошо, ты знаешь
|
| «If you want the rainbow, you’ll have to put up with the rain»
| «Если хочешь радугу, придется смириться с дождем»
|
| You know which 'philosopher' said that?
| Знаете, какой «философ» это сказал?
|
| Dolly Parton. | Долли Партон. |
| And people say she’s just a big pair of tits | И люди говорят, что она просто большая пара сисек |