| La dernière seconde vient toucher le fond du sablier
| Последняя секунда достигает дна песочных часов
|
| il ne me reste plus que le passer pour continuer de rêver
| Мне просто нужно пройти его, чтобы продолжать мечтать
|
| au pire des moments le gong a sonné
| в худшие времена звенел гонг
|
| je gèlerais le temps pour te retrouver
| Я бы остановил время, чтобы найти тебя
|
| (refrain)
| (хор)
|
| mon temps est compté
| мое время на исходе
|
| comment avancer
| как двигаться вперед
|
| mon temps est compté
| мое время на исходе
|
| comment reculer
| как сделать резервную копию
|
| tout recommencer
| начать все сначала
|
| même si je te sens partir ailleurs
| даже если я чувствую, что ты идешь куда-то еще
|
| entends-tu l'écho de mes mots
| ты слышишь эхо моих слов
|
| je ferais de chaque jour une éternité
| Я бы сделал каждый день вечностью
|
| oublier que passent les minutes et les heures
| забыть, что проходят минуты и часы
|
| j’empêcherai les aiguilles de tourner
| Я буду держать иглы от поворота
|
| je déjouerai le destin pour te ramener
| Я перехитрю судьбу, чтобы вернуть тебя
|
| au pire des moments le gong a sonné
| в худшие времена звенел гонг
|
| je gèlerais le temps pour te retrouver
| Я бы остановил время, чтобы найти тебя
|
| (refrain)
| (хор)
|
| mon temps est compté
| мое время на исходе
|
| comment avancer
| как двигаться вперед
|
| mon temps est compté
| мое время на исходе
|
| comment reculer
| как сделать резервную копию
|
| tout recommencer
| начать все сначала
|
| comment avancer
| как двигаться вперед
|
| mon temps est compté
| мое время на исходе
|
| comment reculer
| как сделать резервную копию
|
| tout recommencer
| начать все сначала
|
| (refrain)
| (хор)
|
| mon temps est compté
| мое время на исходе
|
| comment reculer
| как сделать резервную копию
|
| tout recommencer
| начать все сначала
|
| (Merci à Alex Dec pour cettes paroles) | (Спасибо Алексу Деку за эти тексты) |