| Tu m’as pardonné mes défauts
| Ты простил мне мои ошибки
|
| Les insomnies et les mythos
| Бессонница и мифы
|
| J’entends ta voix lorsque j’en dis trop
| Я слышу твой голос, когда говорю слишком много
|
| Depuis tout, pequeñino
| Так как все, pequeñino
|
| Comment te dire, j’suis désolé
| Как сказать тебе, прости
|
| D'être parti sans dire un mot
| Уйти, не сказав ни слова
|
| Au fond j’ai fini par m’isoler
| В глубине души я изолировал себя
|
| Le silence pour seul écho
| Тишина как только эхо
|
| Comme une bouteille à la mer
| Как бутылка в море
|
| La vie m’a rejeté
| Жизнь отвергла меня
|
| Et c’est près de toi que j’ai échoué
| И это рядом с тобой, что я потерпел неудачу
|
| Maman j’ai pas les mots
| Мама у меня нет слов
|
| Pour soigner ta peine, je sais
| Чтобы исцелить твою боль, я знаю
|
| J’t’ai fait tomber de haut
| я сбил тебя с ног
|
| Mais c’est toi qui me relève
| Но это ты меня поднимаешь
|
| J’ai des tonnes de défauts
| у меня куча недостатков
|
| Mon égo, qui me colle à la peau
| Мое эго, прилипшее к моей коже
|
| Maman j’ai pas les mots
| Мама у меня нет слов
|
| Pour te dire «te amo»
| Чтобы сказать вам "те амо"
|
| Pardon pour tous mes secrets
| Прости за все мои секреты
|
| Tout ce mal que je t’ai fait
| Вся боль, которую я тебе сделал
|
| Malgré les jours sans les années
| Несмотря на дни без лет
|
| Tu restes fière de ton niño
| Ты остаешься гордым своим ниньо
|
| Je suis une âme pleine à craquer
| Я переполнен душой
|
| Pleine de larmes et de regrets
| Полный слез и сожалений
|
| Maman j’ai pas toujours dit, tu sais
| Мама, я не всегда говорил, ты знаешь
|
| Ce qu’il fallait pour t’apaiser
| Что нужно, чтобы успокоить вас
|
| Comme une bouteille à la mer
| Как бутылка в море
|
| La vie m’a rejeté
| Жизнь отвергла меня
|
| Dit-moi comment faire pour ne pas sombrer
| Скажи мне, как не утонуть
|
| Maman j’ai pas les mots
| Мама у меня нет слов
|
| Pour soigner ta peine, je sais
| Чтобы исцелить твою боль, я знаю
|
| J’t’ai fait tomber de haut
| я сбил тебя с ног
|
| Mais c’est toi qui me relève
| Но это ты меня поднимаешь
|
| J’ai des tonnes de défauts
| у меня куча недостатков
|
| Mon ego, qui me colle à la peau
| Мое эго, прилипшее к моей коже
|
| Maman j’ai pas les mots
| Мама у меня нет слов
|
| Pour te dire «te amo»
| Чтобы сказать вам "те амо"
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt, maman
| Я ушел рано, мама
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt, maman
| Я ушел рано, мама
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Comment te dire ce que j’ai sur le cœur
| Как сказать тебе, что у меня на сердце
|
| Quand mon cœur se reforme
| Когда мое сердце реформируется
|
| T’as réparé mes erreurs et les douleurs
| Вы исправили мои ошибки и боли
|
| Qui squattaient ma peau
| Кто присел на мою кожу
|
| Tu sais faire tout ce que je ne sais pas
| Вы знаете, как делать все, что я не знаю
|
| Comme un dernier espoir ici-bas
| Как последняя надежда здесь
|
| La vie ne s’rait pas la vie sans toi
| Жизнь не была бы жизнью без тебя
|
| Maman j’ai pas les mots
| Мама у меня нет слов
|
| Pour soigner ta peine, je sais
| Чтобы исцелить твою боль, я знаю
|
| Je t’ai fait tomber de haut
| я сбил тебя с ног
|
| Mais c’est toi qui me relève
| Но это ты меня поднимаешь
|
| J’ai des tonnes de défauts
| у меня куча недостатков
|
| Mon égo, qui me colle à la peau
| Мое эго, прилипшее к моей коже
|
| Maman j’ai pas les mots
| Мама у меня нет слов
|
| Pour te dire «te amo»
| Чтобы сказать вам "те амо"
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt maman
| Я рано ушел от мамы
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| J’ai pas les mots, maman
| У меня нет слов, мама
|
| J’ai pas les mots
| у меня нет слов
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt
| я ушел рано
|
| Je suis parti tôt, maman
| Я ушел рано, мама
|
| Je suis parti tôt | я ушел рано |