| De que é que serve falar
| Какая польза от разговоров
|
| Se não te ver sem mim
| Если я не увижу тебя без меня
|
| De que é que serve tentar
| Какой смысл пытаться
|
| Se já não está seguir
| Если вы еще не подписаны
|
| Devo-te procurar ou aceitar o fim
| Должен ли я искать тебя или принять конец
|
| É que com tantos olhares ainda te quero a ti yeah
| Просто с таким количеством взглядов я все еще хочу тебя, да
|
| Não sei ouvir-te rir sem querer chorar
| Я не знаю, как слышать твой смех, не желая плакать.
|
| Não sei olhar p’ra ti sem perguntar
| Я не знаю, как смотреть на тебя, не спрашивая
|
| Será que são pó
| они пыль
|
| As promessas e os choros
| Обещания и крики
|
| Será que são pó, oh, oh
| Они пыль, о, о
|
| Foi além, o lugar onde as palavras são caladas
| Он вышел за пределы, место, где слова замолкают
|
| Foi além, o sítio onde tu e eu sonhávamos com nada
| Он вышел за пределы места, где мы с тобой ни о чем не мечтали
|
| Será que são pó
| они пыль
|
| As promessas e os choros
| Обещания и крики
|
| Será que são pó, oh, oh
| Они пыль, о, о
|
| De que é que serve chorar se não voltas p’ra mim
| Что толку плакать, если ты не вернешься ко мне
|
| De que serve tentar se já não estás aqui
| Какой смысл пытаться, если тебя здесь больше нет
|
| Eu vou-te procurar ou aceitar o fim
| Я буду искать тебя или приму конец
|
| É que com tantos olhares ainda te quero a ti yeah
| Просто с таким количеством взглядов я все еще хочу тебя, да
|
| Não sei ouvir-te rir sem querer chorar
| Я не знаю, как слышать твой смех, не желая плакать.
|
| Não sei olhar p’ra ti sem perguntar
| Я не знаю, как смотреть на тебя, не спрашивая
|
| Será que são pó
| они пыль
|
| As promessas e os choros
| Обещания и крики
|
| Será que são pó, oh, oh
| Они пыль, о, о
|
| Foi além, o lugar onde as palavras são caladas
| Он вышел за пределы, место, где слова замолкают
|
| Foi além, o sítio onde tu e eu sonhávamos com nada
| Он вышел за пределы места, где мы с тобой ни о чем не мечтали
|
| Será que são pó
| они пыль
|
| As promessas e os choros
| Обещания и крики
|
| Será que são pó, oh, oh
| Они пыль, о, о
|
| Não sei ouvir-te sem querer chorar
| Я не знаю, как слушать тебя, не желая плакать
|
| Não sei olhar p’ra ti sem perguntar
| Я не знаю, как смотреть на тебя, не спрашивая
|
| Será que são pó
| они пыль
|
| As promessas e os choros
| Обещания и крики
|
| Será que são pó, oh, oh | Они пыль, о, о |