| J’ai tout fait pour l’oublier
| Я сделал все, чтобы забыть ее
|
| T’es toujours dans mes pensées
| Ты всегда в моих мыслях
|
| T’as essayé d’oublier
| Вы пытались забыть
|
| Dans ton coeur mon nom est gravé
| В твоем сердце выгравировано мое имя
|
| Aucun homme pour m’effacer
| Нет человека, чтобы стереть меня
|
| Je vois qu’t’essaies d’me fuir
| Я вижу, ты пытаешься убежать от меня.
|
| Un peu comme ton passé
| Вроде как твое прошлое
|
| Sentiments cadenassés
| Запертые чувства
|
| Et c’est moi qui est là
| И это я там
|
| Tu me l’as avoué
| Ты признался мне
|
| Tu sais
| Ты знаешь
|
| Et c’est moi qui est là
| И это я там
|
| Pourquoi me remplacer
| Зачем меня заменять
|
| C’est vrai
| Это верно
|
| Faut voir les choses en face, en face, en face
| Лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу
|
| Personne prendra ma place, ma place, ma place
| Никто не займет мое место, мое место, мое место
|
| Faut voir les choses en face, en face, en face
| Лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу
|
| Et ouais c’est dead, dead, dead, dead dans ta tête, tête
| И да, это мертво, мертво, мертво, мертво в твоей голове, голове
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face
| Придется столкнуться с этим
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face
| Придется столкнуться с этим
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| On a voulu aller trop vite
| Мы хотели идти слишком быстро
|
| La vie est courte bébé il faut qu’on profite
| Жизнь коротка, детка, давай наслаждаться
|
| Notre avenir est tracé, tu m'évites
| Наше будущее намечено, ты избегаешь меня.
|
| Tu sais moi j’suis ton homme
| Ты знаешь меня, я твой мужчина
|
| Tu sais moi j’suis ton homme
| Ты знаешь меня, я твой мужчина
|
| C’est vrai j’ai dépassé les limites
| Это правда, я превысил пределы
|
| Au fond j’suis désolé ma chérie
| В глубине души прости, дорогая
|
| Tu veux tout recommencer mais t’hésites
| Вы хотите начать все сначала, но колеблетесь
|
| Tu sais moi j’suis ton homme
| Ты знаешь меня, я твой мужчина
|
| Inséparable j’suis ton ombre
| Неразлучная я твоя тень
|
| Faut voir les choses en face, en face, en face
| Лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу
|
| Personne prendra ma place, ma place, ma place
| Никто не займет мое место, мое место, мое место
|
| Faut voir les choses en face, en face, en face
| Лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу
|
| Et ouais c’est dead, dead, dead, dead dans ta tête, tête
| И да, это мертво, мертво, мертво, мертво в твоей голове, голове
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face
| Придется столкнуться с этим
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face
| Придется столкнуться с этим
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face
| Придется столкнуться с этим
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Personne prendra ma place
| Никто не займет мое место
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face
| Придется столкнуться с этим
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| Faut voir les choses en face, en face, en face
| Лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу
|
| Personne prendra ma place, ma place, ma place
| Никто не займет мое место, мое место, мое место
|
| Faut voir les choses en face, en face, en face
| Лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу
|
| Et ouais c’est dead, dead, dead, dead dans ta tête, tête
| И да, это мертво, мертво, мертво, мертво в твоей голове, голове
|
| C’est moi ton numero uno
| я твой номер один
|
| C’est moi ton numero uno | я твой номер один |