Перевод текста песни Amnésique - David Carreira

Amnésique - David Carreira
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amnésique , исполнителя -David Carreira
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.07.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Amnésique (оригинал)Амнезия (перевод)
Juste un demi sucre dans mon café Всего половина сахара в моем кофе
Cette petite habitude que j’avais gravé Эта маленькая привычка, которую я выгравировал
Le fil de l’histoire qui se perd, qui s’attarde Нить истории, которая теряется, задерживается
Cette inconnu dans le miroir qui me regarde Этот незнакомец в зеркале смотрит на меня
Dites moi qui je suis, Скажи мне, кто я
Dites moi où je vais, Скажи мне, куда я иду
Qui sont mes amis, кто мои друзья,
Qui dit faux, Кто говорит ложь,
Qui dit vrai, Кто говорит правду
Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais. Память ведет меня, кто-то, кого я знаю.
Juste pour te rappeler que je pense à toi. Просто чтобы напомнить тебе, что я думаю о тебе.
On m’a parlé de toi мне рассказали о тебе
Je crois que tu me manques я думаю, что скучаю по тебе
Ce que je ne connais pas de toi Чего я не знаю о тебе
Je me l’invente я делаю это
On m’a parlé de toi мне рассказали о тебе
Je crois que tu me manques я думаю, что скучаю по тебе
J’ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante Я похоронил в себе ту часть тебя, которая преследует меня.
On m’a dit que tu m’avais oublié Мне сказали, что ты забыл меня
Que sans arrêt tu parlais de moi au passé Что ты говорил обо мне в прошедшем времени
Mon amnésie qui m’effleure, qui me nargue Моя амнезия, которая трогает меня, насмехается надо мной.
Cette inconnu dans le miroir qui me regarde Этот незнакомец в зеркале смотрит на меня
Dites moi qui je suis, Скажи мне, кто я
Dites moi où je vais, Скажи мне, куда я иду
Qui sont mes amis, кто мои друзья,
Qui dit faux, Кто говорит ложь,
Qui dit vrai, Кто говорит правду
Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais. Память ведет меня, кто-то, кого я знаю.
Juste pour te rappeler que je pense à toi. Просто чтобы напомнить тебе, что я думаю о тебе.
On m’a parlé de toi мне рассказали о тебе
Je crois que tu me manques я думаю, что скучаю по тебе
Ce que je ne connais pas de toi Чего я не знаю о тебе
Je me l’invente я делаю это
On m’a parlé de toi мне рассказали о тебе
Je crois que tu me manques я думаю, что скучаю по тебе
J’ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante Я похоронил в себе ту часть тебя, которая преследует меня.
On parle de toi мы говорим о тебе
Tout ce qu’on a du faire ensemble Все, что мы должны были сделать вместе
On parle de moi Они говорят обо мне
Il paraît qu’on se ressemble Кажется, мы похожи
On parle de toi мы говорим о тебе
Tout ce qu’on a du faire ensemble Все, что мы должны были сделать вместе
On parle de moi Они говорят обо мне
Il paraît qu’on se ressemble Кажется, мы похожи
On m’a parlé de toi мне рассказали о тебе
Je crois que tu me manques я думаю, что скучаю по тебе
Ce que je ne connais pas de toi Чего я не знаю о тебе
Je me l’invente я делаю это
On m’a parlé de toi мне рассказали о тебе
Je crois que tu me manques я думаю, что скучаю по тебе
J’ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante Я похоронил в себе ту часть тебя, которая преследует меня.
Juste pour te rappeler que je pense à toi. Просто чтобы напомнить тебе, что я думаю о тебе.
(Merci à Timence 432 pour cettes paroles)(Спасибо Timence 432 за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: