| Ella se desliza y me atropella
| Она скользит, и я получаю удар
|
| Y aunque a veces no me importe
| И хотя иногда мне все равно
|
| Sé que el día que la pierda volveré a sufrir
| Я знаю, что в тот день, когда я потеряю ее, я снова буду страдать
|
| Ella se desliza y me atropella
| Она скользит, и я получаю удар
|
| Y aunque a veces no me importe
| И хотя иногда мне все равно
|
| Sé que el día que la pierda volveré a sufrir
| Я знаю, что в тот день, когда я потеряю ее, я снова буду страдать
|
| Por ella, que aparece y que se esconde
| Для нее, кто появляется и кто прячется
|
| Que se marcha y que se queda
| Что уходит и что остается
|
| Que es pregunta y es respuesta
| Что такое вопрос и что такое ответ
|
| Que es mi oscuridad, mi estrella
| Что моя тьма, моя звезда
|
| No, no
| Умник
|
| Ella me peina el alma y me la enreda
| Она расчесывает мою душу и опутывает ее
|
| Va conmigo pero no sé dónde va
| Он идет со мной, но я не знаю, куда он идет.
|
| Mi rival, mi compañera
| Мой соперник, мой партнер
|
| Que está tan dentro de mi vida
| это так в моей жизни
|
| Y a la vez está tan fuera
| И в то время это так
|
| Sé que volveré a perderme
| Я знаю, что снова потеряюсь
|
| Y la encontraré de nuevo
| И я найду ее снова
|
| Pero con otro rostro y otro nombre
| Но с другим лицом и другим именем
|
| Diferente y otro cuerpo
| Другое и другое тело
|
| Pero sigue siendo ella
| Но она все еще ее
|
| Que otra vez me lleva
| это снова берет меня
|
| Nunca me responde
| никогда не отвечай мне
|
| Si al girar la rueda…
| Если при повороте руля…
|
| Ella se hace fría y se hace eterna
| Она становится холодной и становится вечной
|
| Un suspiro en la tormenta
| Дыхание в шторм
|
| A la que tantas veces le cambió la voz
| Чей голос менялся столько раз
|
| Gente que va y que viene y siempre es ella
| Люди, которые приходят и уходят, и это всегда она
|
| Que me miente y me lo niega
| Что он лжет мне и отрицает это со мной
|
| Que me olvida y me recuerda
| который забывает меня и напоминает мне
|
| Pero si mi boca se equivoca
| Но если мой рот ошибается
|
| Pero si mi boca se equivoca
| Но если мой рот ошибается
|
| Y al llamarla nombro a otra
| И когда я звоню ей, я называю другую
|
| A veces siente compasión
| иногда жалко
|
| Por este loco, ciego y loco corazón
| Для этого сумасшедшего, слепого, сумасшедшего сердца
|
| Sea lo que quiera Dios que sea
| Будь, каким бы ни был Бог
|
| Mi delito es la torpeza de ignorar
| Мое преступление в неуклюжести игнорирования
|
| Que hay quien no tiene corazón
| Что есть те, у кого нет сердца
|
| Y va quemando, va quemándome y me quema
| И горит, горит и горит.
|
| ¿Y si fuera ella?
| Что, если это была она?
|
| Ella me peina el alma y me la enreda
| Она расчесывает мою душу и опутывает ее
|
| Va conmigo, digo yo
| Иди со мной, я говорю
|
| Mi rival, mi compañera, esa es ella
| Мой соперник, мой партнер, это она
|
| Pero me cuesta cuando otro adiós se ve tan cerca
| Но мне тяжело, когда еще одно прощание выглядит так близко
|
| Y la perderé de nuevo, y otra vez preguntaré
| И я снова ее потеряю, и снова попрошу
|
| Mientras se va y no habrá respuesta
| Как пойдет и не будет ответа
|
| Y si esa que se aleja
| И если тот, кто уходит
|
| La que estoy perdiendo
| тот, кого я теряю
|
| ¿Y si esa era?
| Что, если это было оно?
|
| ¿Y si fuera ella?
| Что, если это была она?
|
| Sea lo que quiera Dios que sea
| Будь, каким бы ни был Бог
|
| Mi delito es la torpeza de ignorar
| Мое преступление в неуклюжести игнорирования
|
| Que hay quien no tiene corazón
| Что есть те, у кого нет сердца
|
| Y va quemándome y me quema
| И это сжигает меня и сжигает меня
|
| ¿Y si fuera ella?
| Что, если это была она?
|
| A veces siente compasión
| иногда жалко
|
| Por este loco, ciego y loco corazón
| Для этого сумасшедшего, слепого, сумасшедшего сердца
|
| ¿Era? | Это было? |
| ¿Quién me dice si era ella?
| Кто мне скажет, была ли это она?
|
| Y si la vida es una rueda
| И если жизнь - колесо
|
| Y va girando y nadie sabe cuándo tiene que saltar
| И он крутится, и никто не знает, когда он должен прыгнуть
|
| Y la miro ¿y si fuera ella?
| И я смотрю на нее, а если бы это была она?
|
| ¿Y si fuera ella?
| Что, если это была она?
|
| ¿Y si fuera ella? | Что, если это была она? |