| Hoy me levanto, quien naufraga,
| Сегодня встаю, кто потерпел кораблекрушение,
|
| solo y empapado con perfume a mar,
| одинокий и пропитанный ароматом моря,
|
| como si estuvieras en otro hemisferio
| как будто ты в другом полушарии
|
| y yo no alcanzara a navegarte más.
| и я не смогу больше ориентироваться в тебе.
|
| Y me he asomado a mi ventana,
| И я посмотрел в свое окно,
|
| como si fuera mío lo que veo detrás.
| как будто это мое то, что я вижу сзади.
|
| Pero los paisajes, amor, no tienen dueño.
| Но пейзажи, любовь, не имеют хозяина.
|
| Por mucho que te diga mia no serás.
| Сколько бы я тебе ни говорил, моим ты не будешь.
|
| Tan sólo lo confesaré una vez,
| Я признаюсь только один раз,
|
| Hay algo en ti que me da Algo se me escapa en la melancolía.
| В тебе есть что-то, что дает мне Что-то ускользает от меня в меланхолии.
|
| La hora que aprendio a volar.
| Время, когда он научился летать.
|
| Y es que el amor no es perfecto,
| И дело в том, что любовь несовершенна,
|
| es un vacío incierto,
| это неопределенная пустота,
|
| con su sombra y con su luz.
| своей тенью и своим светом.
|
| Si esto es amor, por ti tengo,
| Если это любовь, для тебя у меня есть,
|
| es bastante infierno,
| это настоящий ад,
|
| con sus lagrimas de luz.
| своими слезами света.
|
| No estamos preparados para todo esto,
| Мы ко всему этому не готовы,
|
| Lo estabamos, pero ya no.
| Были, но уже нет.
|
| Es que el amor no es un prospecto,
| В том, что любовь - это не перспектива,
|
| es como en esos cuentos, incierto
| Это как в тех историях, неуверенно
|
| con su sombra y con la luz.
| со своей тенью и со светом.
|
| Hoy me ha levantado con quien naufraga,
| Сегодня он поднял меня с потерпевшим кораблекрушение,
|
| pero la actitud es donde brilla el sol,
| Но отношение там, где светит солнце
|
| Si apaga otro farol y se enciende el alma,
| Если погаснет очередной фонарь и загорится душа,
|
| sola esta la luna afuera en el balcon.
| одна только луна снаружи на балконе.
|
| Entonces me doy cuenta de una vez,
| Тогда я понимаю однажды,
|
| que sólo quiero navegar,
| Я просто хочу ориентироваться
|
| y algo se me enciende dentro de mi agonia,
| и что-то включается внутри моей агонии,
|
| las horas no saben amar
| часы не умеют любить
|
| Y es que el amor no es perfecto,
| И дело в том, что любовь несовершенна,
|
| es un pasillo incierto,
| это неопределенный коридор,
|
| con su sombra y con su luz.
| своей тенью и своим светом.
|
| Y es que el amor, va en el viento
| И это то, что любовь уходит на ветру
|
| hacia mar abierto
| в открытое море
|
| con su sombra y con su luz.
| своей тенью и своим светом.
|
| No estamos preparados, para todo esto.
| Мы не готовы ко всему этому.
|
| Lo estabamos, y ya no.
| Мы были, и больше нет.
|
| Y Es que el amor,
| И это та любовь,
|
| va en el viento hacia mar abierto,
| идет по ветру к открытому морю,
|
| con su sombra y con luz.
| своей тенью и светом.
|
| Y es que el amor que yo quiero,
| И это та любовь, которую я хочу,
|
| es como un puerto, inmenso,
| он как порт, необъятный,
|
| con la sombra y con la luz.
| с тенью и со светом.
|
| Con su sombra… y con su luz…
| С его тенью... и с его светом...
|
| Todo sobre David Bisbal: | Все о Дэвиде Бисбале: |