| Te has vuelto una razón para decir
| Ты стал поводом сказать
|
| Que doy mi vida a cambio de tu amor
| Что я отдаю свою жизнь в обмен на твою любовь
|
| Fue un beso infinito, un segundo contigo
| Это был бесконечный поцелуй, секунда с тобой
|
| Estoy perdiendo en ti mi corazón
| Я теряю свое сердце от тебя
|
| Te has vuelto una razón para sentir
| Вы стали поводом чувствовать
|
| Que callas el vacío en mi interior
| Что ты заглушаешь пустоту внутри меня.
|
| Hoy tengo en mis manos el alma rogando
| Сегодня у меня в руках душа умоляет
|
| Que sientas lo que estoy sintiendo yo
| что ты чувствуешь то, что я чувствую
|
| Escúchame, que el amor es como es
| Послушай меня, эта любовь такая, какая она есть.
|
| Llega en silencio y descalzo
| Он приходит молча и босиком
|
| Entiéndeme, yo no descansaré
| Пойми меня, я не успокоюсь
|
| Hasta tenerte a mi lado
| Пока ты рядом со мной
|
| Para enamorarte de mí
| влюбиться в меня
|
| Yo seré quien tome en sus manos la luna
| Я буду тем, кто возьмет луну в свои руки
|
| Y te la entregaré
| И я дам его вам
|
| Para enamorarte de mí
| влюбиться в меня
|
| Yo seré tu cómplice
| Я буду твоим сообщником
|
| En cualquier locura y te acompañaré
| В любом безумии я буду сопровождать тебя
|
| Seré tu soldado
| я буду твоим солдатом
|
| En tu cuerpo tu esclavo
| В твоем теле твой раб
|
| Guardián del sabor de tu piel
| Хранитель вкуса вашей кожи
|
| Por siempre, mi amor, he jurado
| Навсегда, любовь моя, я поклялся
|
| Que así te amaré
| Вот как я буду любить тебя
|
| Te has vuelto una razón para pensar
| Ты стал поводом задуматься
|
| Que el cielo me ha devuelto algún favor
| Что небеса вернули мне некоторую милость
|
| Tus ojos me llenan
| твои глаза наполняют меня
|
| El tiempo se frena
| время останавливается
|
| Buscando enamorarte como yo
| Хочешь влюбиться, как я
|
| Escúchame, que el amor es como es
| Послушай меня, эта любовь такая, какая она есть.
|
| Llega en silencio y descalzo
| Он приходит молча и босиком
|
| Entiéndeme, yo no descansaré
| Пойми меня, я не успокоюсь
|
| Hasta tenerte a mi lado
| Пока ты рядом со мной
|
| Para enamorarte de mí
| влюбиться в меня
|
| Yo seré quien tome en sus manos la luna
| Я буду тем, кто возьмет луну в свои руки
|
| Y te la entregaré
| И я дам его вам
|
| Para enamorarte de mí
| влюбиться в меня
|
| Yo seré tu cómplice
| Я буду твоим сообщником
|
| En cualquier locura y te acompañaré
| В любом безумии я буду сопровождать тебя
|
| Seré tu soldado
| я буду твоим солдатом
|
| En tu cuerpo tu esclavo
| В твоем теле твой раб
|
| Guardián del sabor de tu piel
| Хранитель вкуса вашей кожи
|
| Por siempre, mi amor, he jurado
| Навсегда, любовь моя, я поклялся
|
| Que así te amaré
| Вот как я буду любить тебя
|
| Para enamorarte de mí
| влюбиться в меня
|
| Yo seré quien tome en sus manos la luna
| Я буду тем, кто возьмет луну в свои руки
|
| Y te la entregaré
| И я дам его вам
|
| Para enamorarte de mí
| влюбиться в меня
|
| Yo seré tu cómplice
| Я буду твоим сообщником
|
| En cualquier locura y te acompañaré
| В любом безумии я буду сопровождать тебя
|
| Seré tu soldado
| я буду твоим солдатом
|
| En tu cuerpo tu esclavo
| В твоем теле твой раб
|
| Guardián del sabor de tu piel
| Хранитель вкуса вашей кожи
|
| Por siempre, mi amor, he jurado
| Навсегда, любовь моя, я поклялся
|
| Que así te amaré | Вот как я буду любить тебя |