Перевод текста песни Mi Princesa - David Bisbal

Mi Princesa - David Bisbal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Princesa, исполнителя - David Bisbal.
Дата выпуска: 01.12.2021
Язык песни: Испанский

Mi Princesa

(оригинал)

Моя принцесса

(перевод на русский)
Que milagro tiene que pasarКакое чудо должно произойти,
Para que me ames,Чтобы ты в меня влюбилась?
Que estrella del cielo ha de caerКакая звезда должна упасть с неба,
Para poderte convencerЧтобы убедить тебя в том,
Que no sienta mi alma sola,Что моя душа не чувствует одиночества,
Quiero escaparme de este eterno anochecerХочу вырваться из этих вечных сумерек
--
Dice mucha gente que los hombres nunca lloranМногие говорят — мужчины никогда не плачут,
Pero yo he tenido que volverНо я должен был вернуться
A mi niñez una vez mas,В свое детство еще раз,
Me sigo preguntandoЯ продолжаю спрашивать себя,
Porque te sigo amandoПочему я не прекращаю тебя любить
Y dejas desangrando mis heridasИ позволяю кровоточить своим ранам
--
No puedo colmarteЯ не могу тебя осыпать
Ni de joyas ni dineroНи драгоценностями, ни деньгами,
Pero puedo darte un corazón que es verdadero,Но я могу подарить тебе верное сердце,
Mis alas en el viento necesitan de tus besosМоим крыльям на ветру нужны твои поцелуи,
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedoБудь рядом, потому что я не могу летать один
--
Y sabes que eres la princesaИ ты знаешь, что ты — принцесса
De mis sueños encantados,Моих волшебных грез,
Cuantas guerras he libradoСколько войн я пережил,
Por tenerte aquí a mi lado,Чтобы ты была рядом со мной,
No me canso de buscarteЯ не перестаю тебя искать
No me importara arriesgarteИ подвергать себя риску,
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarteЕсли в конце приключения мне удастся тебя покорить
--
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario,И я нарисовал свою принцессу в воображаемой рамке,
Le cantaba en el oído susurrando muy despacio,Я пел ей медленно и очень тихо,
Tanto tiempo he naufragadoЯ долго держался на плаву,
Y yo sé que no fue en vano,И знаю, что это было не зря,
No he dejado de intentarloЯ не оставил попыток,
Porque creo en los milagrosТак как верю в чудеса
--
Sigo caminando en el desierto del deseo,Продолжаю бродить по пустыне желания,
Tantas madrugadas muy perdido en el recuerdo,Столько рассветов, потерянных в воспоминаниях,
Pidiendo el desespero oyendo la tristezaЯ прошу отчаяние, слушаю грусть,
Por no poder cambiar este destinoПотому что не могу изменить судьбу
--
No puedo colmarteЯ не могу тебя осыпать
Ni de joyas ni dineroНи драгоценностями, ни деньгами,
Pero puedo darte un corazón que es verdadero,Но я могу подарить тебе верное сердце,
Mis alas en el viento necesitan de tus besosМоим крыльям на ветру нужны твои поцелуи,
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedoБудь рядом, потому что я не могу летать один
--
Y sabes que eres la princesaИ ты знаешь, что ты — принцесса
De mis sueños encantados,Моих волшебных грез,
Cuantas guerras he libradoСколько войн я пережил,
Por tenerte aquí a mi lado,Чтобы ты была рядом со мной,
No me canso de buscarteЯ не перестаю тебя искать
No me importara arriesgarteИ подвергать себя риску,
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarteЕсли в конце приключения мне удастся тебя покорить
--
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario,И я нарисовал свою принцессу в воображаемой рамке,
Le cantaba en el oído susurrando muy despacio,Она пела очень медленно, шепотом на ухо,
Tanto tiempo he naufragadoЯ долго держался на плаву,
Y yo sé que no fue en vano,И знаю, что это было не зря,
No he dejado de intentarloЯ не оставил попыток,
Porque creo en los milagrosТак как верю в чудеса

Mi Princesa

(оригинал)
Que milagro tiene que pasar para que me ames
Que estrella del cielo a de caer para poderte convencer
Que no sienta mi alma sola
Quiero escarparme de este eterno anochecer
Dice mucha gente que los hombres nunca lloran
Pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez mas
Me sigo preguntando
Porque te sigo amando y dejaste sangrando mis heridas
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Pero puedo darte un corazon que es verdadero
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo…
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui a mi lado
No me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros
Sigo caminando en el desierto del deseo
Tantas madrugadas me he perdido en el recuerdo
Viviendo el desespero
Muriendo en la tristeza por no haber cambiar ese destino
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Pero puedo darte un corazón que es verdadero
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui a mi lado
No me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros

Ми Принцесса

(перевод)
Какое чудо должно произойти, чтобы ты полюбил меня
Какая звезда с неба упадет, чтобы убедить тебя
что моя душа не чувствует себя одинокой
Я хочу убежать от этого вечного сумрака
Многие говорят, что мужчины никогда не плачут.
Но мне пришлось вернуться в детство еще раз
я продолжаю задаваться вопросом
Потому что я все еще люблю тебя, и ты оставил мои раны кровоточащими
Я не могу наполнить тебя драгоценностями или деньгами
Но я могу дать тебе настоящее сердце
Моим крыльям на ветру нужны твои поцелуи
Сопровождай меня в путешествии, что я не могу летать один...
И ты знаешь, что ты принцесса моих заколдованных снов
Сколько войн я вел, чтобы ты был рядом со мной
Я не устаю искать тебя, я бы не прочь рискнуть тобой
Если в конце этого приключения мне удалось покорить тебя
И я нарисовал свою принцессу на воображаемой картине
Я пел ему на ухо очень медленно шепча
Я так долго терпел кораблекрушение и знаю, что это было не напрасно
Я не переставал пытаться, потому что верю в чудеса
Я продолжаю идти по пустыне желаний
Так много ранних утра я потерял себя в памяти
жизнь в отчаянии
Умереть в печали за то, что не изменил эту судьбу
Я не могу наполнить тебя драгоценностями или деньгами
Но я могу дать тебе настоящее сердце
Моим крыльям на ветру нужны твои поцелуи
Сопровождай меня в поездке, в которой я не могу летать одна
И ты знаешь, что ты принцесса моих заколдованных снов
Сколько войн я вел, чтобы ты был рядом со мной
Я не устаю искать тебя, я бы не прочь рискнуть тобой
Если в конце этого приключения мне удалось покорить тебя
И я нарисовал свою принцессу на воображаемой картине
Я пел ему на ухо очень медленно шепча
Я так долго терпел кораблекрушение и знаю, что это было не напрасно
Я не переставал пытаться, потому что верю в чудеса
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cuidar Nuestro Amor 2006
Historia De Un Amor ft. David Bisbal 2021
Wavin' Flag ft. David Bisbal 2009
Corazón Que Miente 2016
A Contracorriente ft. David Bisbal 2022
A Partir De Hoy ft. Sebastian Yatra 2021
Quién Me Iba A Decir 2006
Buleria 2006
Lloraré Las Penas 2021
Oye El Boom 2021
Si Tú La Quieres ft. Aitana 2021
Amor Amé 2021
Torre De Babel ft. Vicente Amigo, Wisin Y Yandel 2006
Amores Del Sur 2003
Mi Suerte 2009
Esta Ausencia 2021
Dígale 2021
Al Andalus 2020
Todo Es Posible ft. Tini Stoessel 2021
Perdón ft. Greeicy 2021

Тексты песен исполнителя: David Bisbal