| No quiero despertar y que ahí estés
| Я не хочу просыпаться и быть там
|
| Yo quiero que me cuestes más que ayer
| Я хочу, чтобы ты стоил мне больше, чем вчера
|
| Es hora de aprender definitivamente a querer
| Пора обязательно научиться любить
|
| Mi corazón sigue latiendo
| мое сердце продолжает биться
|
| Mis pulmones absorbiendo
| Мои легкие поглощают
|
| El veneno que produce
| Яд, который он производит
|
| La maldita soledad
| проклятое одиночество
|
| Y aunque yo siga existiendo
| И хотя я все еще существую
|
| Si no estás debo aceptar
| Если нет, я должен принять
|
| Que igual se vive pero no se vive igual
| Что ты живешь так же, но ты не живешь так же
|
| La vida sigue pero yo me quedo atrás
| Жизнь продолжается, но я остался позади
|
| Y no es capricho es necesidad de ti
| И это не прихоть, это тебе нужно
|
| Porque tú eres la frontera entre estar vivo
| Потому что ты граница между живым
|
| Y vivir
| И жить
|
| Me siento tan corriente, tan común
| Я чувствую себя таким обычным, таким обычным
|
| Ya me abandona hasta la juventud
| Это уже оставляет меня до юности
|
| Si hay algo destacable en mí
| Если во мне есть что-то замечательное
|
| Seguramente has sido tú
| наверняка это был ты
|
| Mi corazón sigue esperando
| мое сердце продолжает ждать
|
| Mis pulmones inhalando
| мои легкие вдыхают
|
| Las cenizas de un recuerdo
| Пепел памяти
|
| Que presiento que no es más
| Я чувствую, что этого больше нет
|
| Y aunque yo siga existiendo
| И хотя я все еще существую
|
| Si no estás debo aceptar
| Если нет, я должен принять
|
| Que igual se vive, pero no se vive igual
| Что ты живешь так же, но ты не живешь так же
|
| La vida sigue, pero yo me quedo atrás
| Жизнь продолжается, но я остался позади
|
| Y no es capricho, es necesidad de ti
| И это не прихоть, это тебе нужно
|
| Porque tú eres la frontera entre estar vivo
| Потому что ты граница между живым
|
| Y vivir
| И жить
|
| Y vivir
| И жить
|
| Y aunque yo siga existiendo
| И хотя я все еще существую
|
| Si no estás debo aceptar
| Если нет, я должен принять
|
| Que igual se vive, pero no se vive igual
| Что ты живешь так же, но ты не живешь так же
|
| La vida sigue, pero yo me quedo atrás
| Жизнь продолжается, но я остался позади
|
| Y no es capricho, es necesidad de ti
| И это не прихоть, это тебе нужно
|
| Porque tú eres la frontera entre estar vivo
| Потому что ты граница между живым
|
| Y vivir | И жить |