| And then, the finer details—who's your Juliet? | А после — вуаль нюансов: кто же твоя Джульетта? |
| What’s the dynamic in the situation between the two leads? | Какой ток бегает меж двух героев пьесы? |
| You know, I guess we’re all just, we’re all just looking for a happy ending | Знаешь, быть может, мы все, как странники в тумане, ищем финал, где светится счастье, |
| somewhere | в какой-то точке мира |
| Babe, it’s okay (It's okay) | Дорогая, не тревожься (Не тревожься) |
| I don’t care if no one knows my name | Мне всё равно — имя моё пусть канет во мрак безымянья, |
| Pain, it’s all the same (All the same) | Боль, она — вечная тень (Вечная тень) |
| Even if you think it’s all in vain | Даже если ты думаешь: всё тщетно, как вечерний звон |
| 'Cause now you turn into a rose, into a rose, into a rose, oh-oh, oh-oh | Ведь ныне ты стала розой, розой, розой, — ах, ах, |
| Into a rose, into a rose, into a rose | В розу, в розу, в розу — преображённая |
| Oh, could we let it slide? | О, быть может, мы позволим этому сойти на нет? |
| Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm | Мм-хм, мм-хм, мм-хм, мм-хм |
| Looking back it ain’t last | Оглядываясь вспять — всё было как вспышка, не больше |
| The future’s just a lie | Будущее — мираж, ускользающая ложь |
| We’ll be there in a night | Мы окажемся там, где ночь укроет нас |
| Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm | Мм-хм, мм-хм, мм-хм, мм-хм |
| We’re both sides of a smile | Мы — две стороны улыбки, как луна и её отраженье |
| Yeah | Да |
| You keep the bread all to yourself and you get mold from it | Держишь хлеб лишь для себя — и плесень, как пепел, ложится на корку |
| You give a good girl a rose and you get gold from it | Подаришь доброй девушке розу — получишь золото в ладонях |
| Have a child with a rat and you’ll get a mouse from it | С крысой родится мышь — дитя серых подземелий |
| You give a woman a brick and you’ll get a house from it | Дай женщине кирпич — и вырастет дом, где дышит огонь |
| The first time splittin' up always the hardest thing | Первый раз разлуки — как ледяной рассвет, самый мучительный |
| Love’s a film and I’m just flickin' through the parts I’m in | Любовь — кинолента, я лишь листаю свои эпизоды, |
| I told her, «I don’t wanna argue in this car I’m in» | Я ей сказал: «Я не хочу спорить в этой железной клетке» |
| And that’s when she hit me with a | И тогда она обрушила на меня |
| «Well, I don’t get why you would tell me you want me to be your wifey | «Я не понимаю, зачем ты шепчешь, что хочешь меня в жёны, |
| When you wanna be Romeo, have me here for the rodeo | Когда сам мечтаешь быть Ромео, а зовёшь меня лишь на представление, |
| I don’t believe you when you gas me up and hype me | Я не верю, когда ты льстишь и возносишь меня, словно идол, |
| 'Cause you lust in these women, you fuckin' look nothin' like me, David | Ты жаждешь других, ты вовсе не похож на меня, Давид, |
| You find asylum in the countries that you fly me | Ты ищешь убежище в странах, куда меня уносишь в полёте, |
| And carry all of your guilt in designers bags that you buy me, David | И тащишь свою вину в драгоценных сумках, что покупаешь мне, Давид, |
| I ain’t askin' you to be someone you wasn’t» | Я не прошу быть тебе тем, кем ты никогда не был» |
| I just wanna fuck with the person I fell in love with, but uh | Я лишь хочу быть с тем, в кого влюбилась — с тобой, но… |
| Petite waist, sweet face, I’ll find another man | Тонкая талия, нежное лицо — найду другого мужчину |
| You must have forgotten who the fuck I am | Ты, видимо, забыл, кто я есть |
| There’s plenty niggas waitin' for chances | Вокруг немало ждущих своего шанса |
| Ask me if I’m taken, I say, «Taken for granted» | Спроси, занята ли я — отвечу: «Я — забытая в ожидании» |
| But you know this already | Но ты ведь и так всё знаешь |
| 'Cause we’ve spoken already | Ведь мы уже сказали друг другу всё |
| Want me to wait 'cause you ain’t ready | Хочешь, чтобы я ждала, раз ты не готов |
| Now we’re both in our 20's/twenties | А нам обоим — двадцать и ещё чуть-чуть |
| I’d be a man before I wait for a man | Я скорее стану мужчиной, чем стану ждать мужчину |
| This ends here | Здесь всё кончено |
| 'Cause I’ll be damned if I give a fucking loser my best years | Пусть проклят будет день, когда я отдам тебе лучшие годы свои |
| Got my own car, own money and my own body | У меня есть машина, деньги, и тело — моё |
| If I show body, this for me, this ain’t for nobody | Показываю тело — для себя, не для чужого взгляда |
| I’ma change the lock on the door, think I’m a homebody? | Я сменю замок на двери — думаешь, я пленник дома? |
| You won’t have a house to fucking live in | У тебя не останется крыши, где жить |
| 'Cause you taught me you don’t listen, there’s a difference in mistakes and | Ты научил меня, что не слушать — это не ошибка, а выбор, |
| decisions, David | решение, Давид |
| The first time was the worst time | Впервые было больнее всего |
| It didn’t hurt like the second or the third time | Но не так, как во второй или третий раз |
| She put her life on pause | Она поставила жизнь на паузу |
| 'Cause now you turn into a rose, into a rose, into a rose, oh-oh, oh-oh | Ведь ныне ты стала розой, розой, розой, — ах, ах, |
| Into a rose, into a rose, into a rose | В розу, в розу, в розу — преображённая |
| Oh, could we let it slide? | О, быть может, мы позволим этому сойти на нет? |
| Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm | Мм-хм, мм-хм, мм-хм, мм-хм |
| Looking back it ain’t last | Оглядываясь вспять — всё было как вспышка, не больше |
| The future’s just a lie | Будущее — мираж, ускользающая ложь |
| We’ll be there in a night | Мы окажемся там, где ночь укроет нас |
| Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm | Мм-хм, мм-хм, мм-хм, мм-хм |
| We’re both sides of a smile | Мы — две стороны улыбки, как луна и её отраженье |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Yeah | Да |
| I just came to the area I grew up in | Я вернулся туда, где вырос — в знакомый квартал |
| And they can’t even see the car but from the engine | И по гулу мотора они узнают меня, не видя железа |
| They know it’s me | Они знают: это я |
| From no fix to bow to the coast of Greece | От безысходности — к поклону у греческих берегов |
| I’m most at home in the places I ain’t supposed to be | Я дома там, где быть мне не велено судьбой |
| I grew up seeing mommy count pennies (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | Я рос, глядя, как мама считает медяки (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| Tryna buy a train ticket but forget sayin' woe is me | Хотел купить билет на поезд, но забыл пожаловаться на долю |
| Now I’m in LA with the open sea | Теперь я в Лос-Анджелесе, где море дышит ветром |
| They both feel like things I wasn’t supposed to see (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, | Оба мира — как запретный плод, что мне не суждено было видеть (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, |
| mm, mm-mm) | мм, мм-мм) |
| Used to be my post, we was close | Раньше — мой пост, мы были близки, |
| Now we argue to the rhythm of a broken beat | Теперь спорим под ритм разбитого бита |
| To the beat of a broken heart | Под пульс разбитого сердца |
| Napoleon Bonaparte meets Joan of Arc (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | Наполеон встречает Жанну д’Арк (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| We’re both fightin' the sea, this is Noah’s ark | Мы оба против волн, как в ковчеге Ноя |
| We’re lovers with a broken past, grew apart | Мы — возлюбленные, что разошлись на сломе времён |
| Most things that last have the slowest start | Всё, что вечно, начинается неторопливо |
| A lotta pain and a lotta tears (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | Много боли, много слёз (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| The only reason that I lie it’s 'cause of what I fear | Я лгу лишь потому, что боюсь |
| My girl knows that I’m a fan of charity but there’s some information I ain’t | Моя возлюбленная знает: я щедр, но есть тайны, |
| never gonna volunteer (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | О которых я никогда не скажу (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| I wish that I could pay for my sins with a lump sum | Как бы я хотел искупить вину одним взмахом казны |
| Restore her belief in me with a trust fund | Вернуть ей веру в меня — фондом доверия |
| The money can’t buy nothing when the love’s done | Деньги — прах, когда любовь ушла |
| I used to cheat with Americans for a living, I felt nervous every time I got a | Я раньше жил, обманывая американок, и каждый звонок с незнакомого номера — как дрожь |
| call from a plus one (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | в груди (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| It takes years to build when you love one | Любить — строить годы |
| Two and half minutes and it’s undone (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | А разрушить — за две с половиной минуты (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| Bought my girl a Birkin and she told me that these bitches can’t chat to her, | Я купил ей Биркин, и она сказала: «Им не тягаться со мной», |
| I tell her that they never could | Я отвечаю: «Им никогда не сравниться» |
| You know you love her when you’re doin' shit you never would | Ты понимаешь, что любишь, когда делаешь то, чего не мог бы |
| Come up off the drugs and bank scams (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | Покинуть дурман и банковские аферы (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| How the fuck you think I got the name Santan? | Как, по-твоему, я стал Сантаном? |
| Run up on me and get a skin tan | Подойди — и обожжёшься моим загаром |
| Only when you’re gone they feel your impact | Только в отсутствии твоём они чувствуют твой след |
| Nineteen, I had dreams of a wedding ring (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | В девятнадцать я мечтал о кольце (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| So focused on running our race | Всё внимание — бегу нашей жизни |
| You can ask James Blake, I ain’t see the color in anything | Спроси Джеймса Блейка: я не видел цвета ни в чём |
| And then the world got darker than its ever been (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, | А потом мир стал темнее, чем когда-либо (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, |
| mm, mm-mm) | мм, мм-мм) |
| Real estate, I buss a smile | Недвижимость — и я улыбаюсь |
| International, that’s how I’m comin' now | Я стал международным, как птица на ветру |
| Mortgage on the yard like twenty-two hundred but the rent’s got it covered by a | Ипотека на участок — две тысячи двести, но аренда покрывает её с лихвой |
| country mile | по просёлочной миле |
| (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| Feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) | (Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм) |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| Oh, oh, oh | О, о, о |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Oh, oh, oh | О, о, о |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Oh, oh, oh | О, о, о |
| It feels like my luck’s been runnin' out | Чувствую, как удача ускользает из рук |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Oh, oh, oh | О, о, о |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |
| Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm | Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм, мм-мм |