| Don't wanna see me by yourself... | Не хочу быть тобой встречен в одиночестве моём... |
| |
| We on a drive, looped in | Мы мчимся, вплетаясь в кольца дорог беспокойных, |
| Two seat ride, couped in | Двуместная высь, купе — как гнездо для двоих, |
| Who gon' slide? Who's in? | Кто соскользнёт в наш круг? Кто рискнёт войти в дымку? |
| Big rocks 'round of ten | Крупные камни горят в венце из десятка светил, |
| Fleetwood down, new sand | «Флитвуд» скользит по свежему песку, едва касаясь тени, |
| Two seat ride, couped in | Двуместная высь, купе — наш укромный приют, |
| Don't leave 'round loose ends | Не оставляй вокруг неопрятных концов, |
| Don't be around new friends, yeah | Не води новых лиц по следу мечты, |
| |
| We just be mile high clubbin' | Мы просто взмываем в клубных облаках, где воздух редок, |
| I'm on a thousand miles runnin' | Я бегу, отмеряя тысячу миль, как сквозняк в ночи, |
| Hit it, go downtown Sunday | Рывок — и в воскресный полдень ныряю в сердце города, |
| Then move it uptown Monday | А в понедельник, поднимаюсь к новому солнцу, выше... |
| |
| Don't wanna see me by yourself... | Не хочу быть тобой встречен в одиночестве моём... |
| |
| If I give it to you, will you leave? | Если дам тебе это — исчезнешь ли ты, не оглянувшись? |
| Tell it to you, will you speak? | Открою тебе — заговоришь ли ты моим именем? |
| Got it tatted on my sleeve | Забито на рукаве, как родимое пятно, |
| Fell in love oversea | Влюбился за дальними морями, |
| Ass fatter than a peach | Бёдра — сочнее спелого персика в зной, |
| Ocean water kinda deep | Океанская гладь бездонна, как забытый сон, |
| Rolling up at the reef | Мы подплываем к рифу, в сонном мареве волн, |
| Put me down, shake the sleep | Отпусти меня — встряхни оцепеневший мрак, |
| |
| Flashin' light, do it sell? | Вспышка света — что, продастся ли этот блеск? |
| Flashin' light, do it sell? | Вспышка света — что, продастся ли этот блеск? |
| 40 days, 40 nights | Сорок дней, сорок ночей, |
| Feel like a holy night | Как святая ночь, настигла вдруг, |
| The lesson's always there | Урок всегда явлен в изгибе пути, |
| That less is always more | Меньше — всегда кристальней, чем больше, |
| And in the back and forth | В этом вечном качании туда и обратно |
| I'm not keeping score | Я не веду счёта, не взвешиваю чисел, |
| Lesson's always there | Урок всегда явлен в изгибе пути, |
| That less is always more | Меньше — всегда кристальней, чем больше, |
| When you're alone with me | Когда ты в тишине со мной — |
| You never come up short | Ты никогда не окажешься меньше мечты, |
| You never come up short | Ты никогда не окажешься меньше мечты, |
| (Never come up short, never come up short, never come...) | (Ты никогда не станешь меньше, никогда не станешь меньше, никогда не —) |
| |
| Watch the fan as it spins | Смотри, как вращается лопасть в полумраке, |
| In my arms pretend | Прикинься в моих объятиях забытой тенью, |
| Don't know where you start | Не знаю, где ты кончаешься, |
| And where I begin | И где начинаюсь я — |
| Like I found myself an imaginary friend | Будто во мне поселился воображаемый друг, |
| And when we stay in | А как остаёмся — |
| I'm missin' everything | Мне недостаёт вселенной, |
| |
| We just be mile high clubbin' | Мы просто взмываем в клубных облаках, где воздух редок, |
| I'm on a thousand miles runnin' | Я бегу, отмеряя тысячу миль, как сквозняк в ночи, |
| Hit it, go downtown Sunday | Рывок — и в воскресный полдень ныряю в сердце города, |
| Then move it uptown Monday | А в понедельник, поднимаюсь к новому солнцу, выше... |
| |
| Don't wanna see me by yourself... | Не хочу быть тобой встречен в одиночестве моём... |
| |
| Hi-vest, never seen | Светоотражающий жилет — редкость для глаз, |
| Low-key as it's been | Всё было скромно, как полночь без имени, |
| Fell in love overseas | Влюбился за морями, |
| Fell in love like it's easy | Влюбился так просто, как выдох весенний, |
| Put to sleep without dreams | Усыпить без сновидений, без следа, |
| Under the moonbeam | Под молочным лучом луны, |
| Call you for no reason | Звоню тебе без причины, за гранью числа, |
| Hold on like it's greasy | Держусь — будто скользкой рукой за мокрый металл, |
| |
| Flashin' light, do it sell? | Вспышка света — что, продастся ли этот блеск? |
| Flashin' light, do it sell? | Вспышка света — что, продастся ли этот блеск? |
| 40 days, 40 nights | Сорок дней, сорок ночей, |
| Feel like a holy night | Как святая ночь, настигла вдруг, |
| The lesson's always there | Урок всегда явлен в изгибе пути, |
| That less is always more | Меньше — всегда кристальней, чем больше, |
| And in the back and forth | В этом вечном качании туда и обратно |
| I'm not keeping score | Я не веду счёта, не взвешиваю чисел, |
| Lesson's always there | Урок всегда явлен в изгибе пути, |
| That less is always more | Меньше — всегда кристальней, чем больше, |
| When you're alone with me | Когда ты в тишине со мной — |
| You never come up short | Ты никогда не окажешься меньше мечты, |
| You never come up short | Ты никогда не окажешься меньше мечты, |
| (Never come up short, never come up short, never come...) | (Ты никогда не станешь меньше, никогда не станешь меньше, никогда не —) |
| |
| See me by yourself... | Увидишь меня наедине... |
| |
| |