Перевод текста песни Schattenmal - Darkwood

Schattenmal - Darkwood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schattenmal , исполнителя -Darkwood
Песня из альбома: Ins Dunkle Land
Дата выпуска:31.10.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Heidenvolk

Выберите на какой язык перевести:

Schattenmal (оригинал)Schattenmal (перевод)
Hier ruhen Fürsten, schwertgefällte Recken! Здесь покоятся князья, воины павшие с мечами!
In weitgeschwungnem Feld steht stolz die Schar Толпа стоит гордо в широком поле
der Pappeln, die sich übermächtig strecken. из тополей, которые тянутся подавляюще.
Es zieht mich hin zum Blutstein, zum Altar. Меня тянет к кровавому камню, к алтарю.
Das ist die Majestät, vor der wir bangen. Это величие, которого мы боимся.
Die großen Schatten überfallen mich. Огромные тени падают на меня.
Das Element, der Sturm ist hier gefangen, Здесь заперта стихия, буря,
des Lichtes Leidenschaft scheint fürchterlich. страсть света кажется ужасной.
Da schwingen dunkle Fahnen auf den Rasen, Там на лужайке развеваются темные флаги,
die längst den Kämpfern überm Haupt geweht. который уже давно пронесся над головами бойцов.
Und Fackeln brennen, die wir längst vergaßen: И горят факелы, о которых мы давно забыли:
Taglilien geistern auf der Gräber Beet. Лилейники пугают на могильном ложе.
Und Grab an Grab in stummer Flucht geschichtet, И наслоили могилу к могиле в безмолвном полете,
gezeichnet schmal von Kreuzes Schattenmal. узко отмечен тенью креста.
Im tiefen Grund zum Himmel aufgerichtet, Воздвигнутый в глубокой земле к небу,
des Menschen gnadenloser Marterpfahl. беспощадный столб пыток человека.
Das Antlitz wendend läßt es mich nicht fliehen: Повернув лицо, не дает мне бежать:
das Brausen einer ewigen Wanderschaft рев вечного путешествия
nimmt mir den Atem, alte Götter ziehen у меня перехватывает дыхание, старые боги тянут
mit wilder Lust an meines Herzens Kraft. с дикой жаждой силы моего сердца.
Sie küren mich und wollen nimmer weichen, Они выбирают меня и никогда не хотят уступать,
die Toten, deren Leben mich erfüllt. мертвых, чья жизнь наполняет меня.
Wer ihres Blutes ist, der muß erbleichen! Всякий, кто их крови, должен побледнеть!
Wer Heimat trägt, ist hier von Gott umhüllt. Тот, кто несет домой, окружен Богом здесь.
Hier weht der Geist der Kämpfer und der Sieger, Здесь веет духом борцов и победителей,
Hier weht des Lebens junger Atemwind. Здесь веет молодое дыхание жизни.
Hier liegen Männer, Kameraden, Krieger, Здесь лежат мужчины, товарищи, воины,
die des Jahrhunderts stumme Herrscher sind! кто немые правители века!
Hier weht der Geist der Kämpfer und der Sieger, Здесь веет духом борцов и победителей,
Hier weht des Lebens junger Atemwind. Здесь веет молодое дыхание жизни.
Hier liegen Männer, Kameraden, Krieger, Здесь лежат мужчины, товарищи, воины,
die des Jahrhunderts stumme Herrscher sind!кто немые правители века!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: