Перевод текста песни Fliegergedicht - Darkwood

Fliegergedicht - Darkwood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fliegergedicht, исполнителя - Darkwood. Песня из альбома Schicksalsfahrt, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.07.2013
Лейбл звукозаписи: Heidenvolk
Язык песни: Немецкий

Fliegergedicht

(оригинал)
Wir träumen den uralten, seltsamen Traum:
mit Flügeln am Arm in unendlichem Raum…
die Sehnsucht ist groß, und wir möchten so gern
zur Sonne so weit, zu den Sternen so fern.
Wir wachsen durch Kampf mit Sturm und Braus
von selbst über Kleinmut und Schwächen hinaus
und trinken in Herzen, berauscht und gebannt,
das himmlische Licht über irdischem Land.
Wir sind unseres Schicksals Schmied,
wir singen ein leuchtendes trutziges Lied;
wir fühlen beglückt über Wolken und Höh'n:
das Leben, es glüht, sollt' die Welt auch vergehn!
Wir treiben kein leichtes, vermessenes Spiel,
wir haben ein stolzes, ein köstliches Ziel:
wir weisen den Weg aus Taumel und Tanz
in einsamen, ewigen, silbernen Glanz!
Wir wachsen durch Kampf mit Sturm und Braus
von selbst über Kleinmut und Schwächen hinaus
und trinken in Herzen, berauscht und gebannt,
das himmlische Licht über irdischem Land.
Wir treiben kein leichtes, vermessenes Spiel,
wir haben ein stolzes, ein köstliches Ziel:
wir weisen den Weg aus Taumel und Tanz
in einsamen, ewigen, silbernen Glanz!
wir weisen den Weg aus Taumel und Tanz
in einsamen, ewigen, silbernen Glanz!

Летное стихотворение

(перевод)
Нам снится древний, странный сон:
с крыльями на руке в бесконечном пространстве...
тоска велика, и мы хотели бы так много
к солнцу до сих пор, к звездам до сих пор.
Мы растем, сражаясь с бурей и бурей
сам по себе сверх малодушия и слабости
и испить в сердцах, опьяненных и завороженных,
небесный свет над земной землей.
Мы кузнецы своей судьбы
мы поем светлую дерзкую песню;
мы радуемся облакам и высотам:
жизнь, она светится, если и мир погибнет!
Мы не играем в легкую, самонадеянную игру
у нас есть гордая, драгоценная цель:
указываем выход из головокружения и танцуем
в одиноком, вечном, серебряном сиянии!
Мы растем, сражаясь с бурей и бурей
сам по себе сверх малодушия и слабости
и испить в сердцах, опьяненных и завороженных,
небесный свет над земной землей.
Мы не играем в легкую, самонадеянную игру
у нас есть гордая, драгоценная цель:
указываем выход из головокружения и танцуем
в одиноком, вечном, серебряном сиянии!
указываем выход из головокружения и танцуем
в одиноком, вечном, серебряном сиянии!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Verlorenes Heer 2008
Wintermärchen 2015
Deutsche Sonnwend 2015
Nibelungenland 2008
One-Eyed God 2020
Caucasian Tales 2015
Feuerkreis 2008
Der Letzte Flug 2013
Roggenfelder 2008
Flammend Morgen 2009
Broken Wings 2015
Weltenstürme 2015
Like Chatter 2009
Verlorened Heer 2015
The Last Wolf 2020
Bunter Staub 2009
Break of Dawn 2009
Nothing Left to Lose 2015
Forgotten Beauty 2008
Trauermantel 2009

Тексты песен исполнителя: Darkwood

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
5:59 (Five-Fifty Nine) 2022
Eleganza & Wines 2006
Si bien faire du mal 1990
Roll up Your Sleeves 2023
Blöös Söös Söös 2005
Kusumaning Ati 2019
The Interimlovers 1993
Empina a Bunda 2012
Yasaksa 1998
Good Friends, Bad Lovers 2018