Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fliegergedicht , исполнителя - Darkwood. Песня из альбома Schicksalsfahrt, в жанре Музыка мираДата выпуска: 14.07.2013
Лейбл звукозаписи: Heidenvolk
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fliegergedicht , исполнителя - Darkwood. Песня из альбома Schicksalsfahrt, в жанре Музыка мираFliegergedicht(оригинал) |
| Wir träumen den uralten, seltsamen Traum: |
| mit Flügeln am Arm in unendlichem Raum… |
| die Sehnsucht ist groß, und wir möchten so gern |
| zur Sonne so weit, zu den Sternen so fern. |
| Wir wachsen durch Kampf mit Sturm und Braus |
| von selbst über Kleinmut und Schwächen hinaus |
| und trinken in Herzen, berauscht und gebannt, |
| das himmlische Licht über irdischem Land. |
| Wir sind unseres Schicksals Schmied, |
| wir singen ein leuchtendes trutziges Lied; |
| wir fühlen beglückt über Wolken und Höh'n: |
| das Leben, es glüht, sollt' die Welt auch vergehn! |
| Wir treiben kein leichtes, vermessenes Spiel, |
| wir haben ein stolzes, ein köstliches Ziel: |
| wir weisen den Weg aus Taumel und Tanz |
| in einsamen, ewigen, silbernen Glanz! |
| Wir wachsen durch Kampf mit Sturm und Braus |
| von selbst über Kleinmut und Schwächen hinaus |
| und trinken in Herzen, berauscht und gebannt, |
| das himmlische Licht über irdischem Land. |
| Wir treiben kein leichtes, vermessenes Spiel, |
| wir haben ein stolzes, ein köstliches Ziel: |
| wir weisen den Weg aus Taumel und Tanz |
| in einsamen, ewigen, silbernen Glanz! |
| wir weisen den Weg aus Taumel und Tanz |
| in einsamen, ewigen, silbernen Glanz! |
Летное стихотворение(перевод) |
| Нам снится древний, странный сон: |
| с крыльями на руке в бесконечном пространстве... |
| тоска велика, и мы хотели бы так много |
| к солнцу до сих пор, к звездам до сих пор. |
| Мы растем, сражаясь с бурей и бурей |
| сам по себе сверх малодушия и слабости |
| и испить в сердцах, опьяненных и завороженных, |
| небесный свет над земной землей. |
| Мы кузнецы своей судьбы |
| мы поем светлую дерзкую песню; |
| мы радуемся облакам и высотам: |
| жизнь, она светится, если и мир погибнет! |
| Мы не играем в легкую, самонадеянную игру |
| у нас есть гордая, драгоценная цель: |
| указываем выход из головокружения и танцуем |
| в одиноком, вечном, серебряном сиянии! |
| Мы растем, сражаясь с бурей и бурей |
| сам по себе сверх малодушия и слабости |
| и испить в сердцах, опьяненных и завороженных, |
| небесный свет над земной землей. |
| Мы не играем в легкую, самонадеянную игру |
| у нас есть гордая, драгоценная цель: |
| указываем выход из головокружения и танцуем |
| в одиноком, вечном, серебряном сиянии! |
| указываем выход из головокружения и танцуем |
| в одиноком, вечном, серебряном сиянии! |
| Название | Год |
|---|---|
| Verlorenes Heer | 2008 |
| Wintermärchen | 2015 |
| Deutsche Sonnwend | 2015 |
| Nibelungenland | 2008 |
| One-Eyed God | 2020 |
| Caucasian Tales | 2015 |
| Feuerkreis | 2008 |
| Der Letzte Flug | 2013 |
| Roggenfelder | 2008 |
| Flammend Morgen | 2009 |
| Broken Wings | 2015 |
| Weltenstürme | 2015 |
| Like Chatter | 2009 |
| Verlorened Heer | 2015 |
| The Last Wolf | 2020 |
| Bunter Staub | 2009 |
| Break of Dawn | 2009 |
| Nothing Left to Lose | 2015 |
| Forgotten Beauty | 2008 |
| Trauermantel | 2009 |