| Weltenstürme (оригинал) | Мировые бури (перевод) |
|---|---|
| In der Stille dieser Nacht | В тишине этой ночи |
| Haben wir dem Schwur gedacht | Мы помним присягу |
| Flammen lodern — Funken sprüh'n | Пылает пламя — летят искры |
| In heilgem Banne Herzen glühn | В святом запрете сердца светятся |
| Noch vom Leben unversehrt | По-прежнему невредимый жизнью |
| Umringt von manchem Weggefährt' | В окружении некоторых товарищей |
| Erahnen wir den Schmerzenspfad | Давай угадаем путь боли |
| Doch Wipfel flüstern stillen Rat | Но верхушки деревьев шепчут молчаливые советы |
| In den Stürmen dieser Welt | В бурях этого мира |
| Ist jeder nun auf sich gestellt | Теперь каждый сам по себе? |
| Ein jeder weiss um seine Kraft | Все знают об их силе |
| Das Feuer das das Leben schafft | Огонь, создающий жизнь |
| Das Feuer das das Leben schafft | Огонь, создающий жизнь |
| In der Stille dieser Nacht | В тишине этой ночи |
| Haben wir das Werk vollbracht | Мы сделали работу? |
| In Sonnenglanz und Schattenfall | В солнечном свете и в тени |
| Umhegen wir das Weltenall | Давайте обнимем вселенную |
| Umhegen wir das Weltenall | Давайте обнимем вселенную |
