| Like Chatter (оригинал) | Как Болтовня (перевод) |
|---|---|
| A place in the corn field | Место в кукурузном поле |
| To dig for symbols of the past | Копать символы прошлого |
| Taken from exile | Взят из ссылки |
| Mighty and hostile | Могучий и враждебный |
| Gifted with memory | Одаренный памятью |
| Master of the rune-key | Мастер рунического ключа |
| Staying in silence | Оставаться в тишине |
| To reign is to know | Править значит знать |
| Like the scarab | Как скарабей |
| That announces the flood | Это объявляет наводнение |
| Like the holy scarab | Как святой скарабей |
| That receives the sun | Это получает солнце |
| An eye to the darkness | Взгляд во тьму |
| Like broken angels | Как сломанные ангелы |
| With an innocent laughter | С невинным смехом |
| But tears in their eyes | Но слезы на глазах |
| Blood and rain | Кровь и дождь |
| Pain and weeping | Боль и плач |
| Bleeding and falling | Кровотечение и падение |
| As life passes by | Когда жизнь проходит мимо |
| Life is passing | Жизнь проходит |
| Like idle chatter | Как пустая болтовня |
| Like idle chatter | Как пустая болтовня |
| Life is passing by | Жизнь проходит мимо |
| Life is passing | Жизнь проходит |
| Like idle chatter | Как пустая болтовня |
| Like idle chatter | Как пустая болтовня |
| Life is passing by | Жизнь проходит мимо |
| And there won’t be | И не будет |
| No tears of mourning | Нет слез траура |
| Seek your own past | Ищите свое собственное прошлое |
| And leave us to die | И оставь нас умирать |
