Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Break of Dawn , исполнителя - Darkwood. Песня из альбома Ins Dunkle Land, в жанре ПопДата выпуска: 31.10.2009
Лейбл звукозаписи: Heidenvolk
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Break of Dawn , исполнителя - Darkwood. Песня из альбома Ins Dunkle Land, в жанре ПопBreak of Dawn(оригинал) |
| Tears in the morning |
| Her weeping lasts long |
| And I pass |
| The iron gateway |
| The birch in the garden |
| Bent down with its branches |
| Shivering |
| In a breezy wind |
| And I know about her shattered dreams |
| And hidden doubts, and hidden fears |
| And I know about her shattered dreams |
| And hidden doubts, and hidden fears |
| My feet carry on |
| To the fields of disgrace |
| Where the cold winds blow |
| Where the crosses grow |
| Wreaths of oak-leaves |
| Are silently withering |
| Torn apart |
| Lost in the dark |
| And I know about their shattered dreams |
| And hidden doubts, and hidden fears |
| And now I know about their shattered dreams |
| And hidden lies, and hidden fears |
| I gaze through the twilight |
| In fields of despair |
| Unaware of pain |
| In the falling rain |
| The birch trees remind me |
| Of the one in the garden |
| Marbled graceful towers |
| With sulphur flowers |
| And I fall at the break of dawn |
| And comrades fade with faces torn |
| And I fall at the break of dawn |
| And comrades fade with faces torn |
Рассвет(перевод) |
| Слезы по утрам |
| Ее плач длится долго |
| И я прохожу |
| Железный шлюз |
| Береза в саду |
| Согнулся своими ветвями |
| Дрожь |
| На свежем ветру |
| И я знаю о ее разбитых мечтах |
| И скрытые сомнения, и скрытые страхи |
| И я знаю о ее разбитых мечтах |
| И скрытые сомнения, и скрытые страхи |
| Мои ноги продолжают |
| На поля позора |
| Где дуют холодные ветры |
| Где растут кресты |
| Венки из дубовых листьев |
| Тихо увядают |
| Разорванный |
| Потерянный в темноте |
| И я знаю об их разбитых мечтах |
| И скрытые сомнения, и скрытые страхи |
| И теперь я знаю об их разбитых мечтах |
| И скрытая ложь, и скрытые страхи |
| Я смотрю сквозь сумерки |
| В полях отчаяния |
| Не зная о боли |
| Под падающим дождем |
| Берёзы напоминают мне |
| Из того, что в саду |
| Мраморные изящные башни |
| С серными цветами |
| И я падаю на рассвете |
| И товарищи исчезают с разорванными лицами |
| И я падаю на рассвете |
| И товарищи исчезают с разорванными лицами |
| Название | Год |
|---|---|
| Verlorenes Heer | 2008 |
| Wintermärchen | 2015 |
| Deutsche Sonnwend | 2015 |
| Nibelungenland | 2008 |
| One-Eyed God | 2020 |
| Caucasian Tales | 2015 |
| Feuerkreis | 2008 |
| Der Letzte Flug | 2013 |
| Roggenfelder | 2008 |
| Flammend Morgen | 2009 |
| Fliegergedicht | 2013 |
| Broken Wings | 2015 |
| Weltenstürme | 2015 |
| Like Chatter | 2009 |
| Verlorened Heer | 2015 |
| The Last Wolf | 2020 |
| Bunter Staub | 2009 |
| Nothing Left to Lose | 2015 |
| Forgotten Beauty | 2008 |
| Trauermantel | 2009 |