Перевод текста песни Violent Roses - Dark Sarah

Violent Roses - Dark Sarah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Violent Roses , исполнителя -Dark Sarah
Песня из альбома: Behind the Black Veil
В жанре:Эпический метал
Дата выпуска:11.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Inner Wound

Выберите на какой язык перевести:

Violent Roses (оригинал)Violent Roses (перевод)
«Lallalllaa!«Лаллаллаа!
Perfect night, perfect sleep, perfect morning! Идеальная ночь, идеальный сон, идеальное утро!
I cannot wait to see how my flowers feel today. Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как мои цветы чувствуют себя сегодня.
Be a rose, be a sage, a tulip or a bluebell Будь розой, будь шалфеем, тюльпаном или колокольчиком
Motherly joy it brings to me Материнская радость это приносит мне
To give them love and care, water and Чтобы дать им любовь и заботу, воду и
What is this? Что это?
«The garden once so red is now full of death «Сад, когда-то такой красный, теперь полон смерти
All is gone, torn apart are my dearest friends. Все ушло, разорваны мои самые дорогие друзья.
Maybe I wanna hurt you violently Может быть, я хочу причинить тебе сильную боль
All is gone, torn apart are my dearest friends! Все пропало, разорваны мои самые дорогие друзья!
Maybe I’m gonna hurt you violently Может быть, я причиню тебе сильную боль
Silently you will pay… Тихо заплатишь…
… you will pay for this.» … ты заплатишь за это».
«Poison ivy, thorn and broom, lily of the valley «Ядовитый плющ, шип и ракитник, ландыш
They are now my new best friends, helping me to revenge! Теперь они мои новые лучшие друзья, помогающие мне отомстить!
Snakeroot, doll’s eyes, oleander and deadly nightshade. Змеиный корень, кукольные глаза, олеандр и смертельный паслен.
Belladonna, how convenient a name for a plant of bane» Белладонна, какое удобное название для губительного растения»
(Belladonna what a name!) (Белладонна, что за имя!)
«All my roses torn and dead, but hail my new friends, «Все мои розы сорваны и мертвы, но приветствую моих новых друзей,
Poisonous and spiky are they! Ядовитые и колючие они!
Look at this venomous garden… hahahahahaha Посмотрите на этот ядовитый сад… хахахахаха
Powerful, sneaky and quick! Мощный, хитрый и быстрый!
Now I got it… a poison apple!» Теперь у меня есть... ядовитое яблоко!»
«Maybe I’m gonna hurt you violently! «Может быть, я сильно ударю тебя!
Poison ivy, thorn and broom, lily of the valley! Ядовитый плющ, шип и ракитник, ландыш!
Maybe I’m gonna hurt you violentely! Может быть, я собираюсь причинить тебе сильную боль!
Snakeroot doll’s eyes, oleander Глаза куклы Snakeroot, олеандр
And maybe a suicide tree… hahahahah!» А может быть, дерево самоубийц… хахахахах!»
(Lalllallaa!) (Лаллаллаа!)
«Lallallaa, into the oven goes this pie I made with „love and care“. «Лаллаллаа, в духовку идет этот пирог, который я приготовил с „любовью и заботой“.
How I always loved to cook, make you a supper. Как я всегда любила готовить, приготовить тебе ужин.
(… The poisonous pie…) (… Ядовитый пирог…)
This time you will be surprised but only for a while, На этот раз ты удивишься, но ненадолго,
(… Now take a bite…) (… Теперь откусите…)
Cause once you swallow a piece of this pie of poison apples Потому что, как только ты проглотишь кусок этого пирога с ядовитыми яблоками
(… Just swallow the bite…) (…Просто проглоти кусочек…)
I will just watch while you are squirming in your pain. Я просто буду смотреть, пока ты корчишься от боли.
You little snake!» Ты маленькая змейка!»
«The garden once so red, is now full of death. «Сад, когда-то такой красный, теперь полон смерти.
Poison ivy, thorn and broom are my dearest friends. Ядовитый плющ, шип и ракитник — мои самые дорогие друзья.
Maybe I’m gonna hurt you violently Может быть, я причиню тебе сильную боль
Me and my deadly plants have now evil plans…»У меня и моих смертоносных растений теперь злые планы…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: