| Golden Moth (оригинал) | Золотой Мотылек (перевод) |
|---|---|
| Dark Sarah: Hi, is it you? | Темная Сара: Привет, это ты? |
| I have to go | Мне нужно идти |
| I know I have to, I have to go | Я знаю, что должен, я должен идти |
| I felt inside me that you would leave me | Я чувствовал внутри себя, что ты покинешь меня |
| I have to go | Мне нужно идти |
| Is it you, is it you? | Это ты, это ты? |
| I´m cold, I´m cold | мне холодно, мне холодно |
| Is it you, is it you? | Это ты, это ты? |
| I´m cold, I´m cold | мне холодно, мне холодно |
| Where have you been? | Где ты был? |
| I´ve been alone | я был один |
| There´s so much darkness, I thought you were | Там так много тьмы, я думал, что ты |
| Gone | Прошло |
| But here I am now with you and your mind | Но вот я сейчас с тобой и твоим разумом |
| I thought you were gone | Я думал, Вы ушли |
| Is it you, oh is it you? | Это ты, о, это ты? |
| I´m cold, I´m cold | мне холодно, мне холодно |
| Is it you, oh is it you? | Это ты, о, это ты? |
| I´m cold, I´m cold | мне холодно, мне холодно |
| Dragon: | Дракон: |
| Like a ghost | Как призрак |
| From its host | От своего хозяина |
| The golden moth flies from the innermost | Золотой мотылек летит из самого сокровенного |
| Where has it gone? | Куда он делся? |
| Towards the sun | К солнцу |
| Dropped her wings one by one! | Опустила крылья одно за другим! |
| Dark Sarah | Темная Сара |
| Is it you, oh is it you? | Это ты, о, это ты? |
| I´m cold, I´m cold | мне холодно, мне холодно |
| Is it you, oh is it you? | Это ты, о, это ты? |
| I´m cold! | Мне холодно! |
